
何遂。《韩非子·五蠹》:“今先王之爱民,不过父母之爱子,子未必不乱也,则6*民奚遽治哉?”
关注词典网微信公众号:词典网,回复:奚遽汉语 快速查询。
奚遽是古代汉语中的复合虚词,由疑问代词“奚”与副词“遽”组合而成,主要用于反问句,表达“怎么突然”“哪里就”“难道就”之意,强调对某种情况或结论的质疑或否定。其核心含义可从以下角度解析:
作疑问代词,相当于“何”“怎么”“为什么”,表疑问或反问。
来源:《汉语大词典》(上海辞书出版社)
作副词,意为“立刻”“突然”“仓促”,表时间或情态的急转。
来源:《古代汉语虚词词典》(商务印书馆)
二者结合后,“奚遽”通过反问形式否定“遽”引出的行为或判断,传递“不应仓促断定”“岂能突然如此”的语义,带有较强的驳斥意味。
“奚遽:何以,怎么就。表示反问。”
例证引《韩非子·难四》:“卫奚遽乱哉?”
“用于反问句,相当于‘怎么就’‘难道就’,强调对某种说法的否定。”
“今先王之爱民,不过父母之爱子,子未必不乱也,则民奚遽治哉?”
(释义:君主爱民不如父母爱子,子女尚且可能叛逆,百姓岂能因此就治理得好?)
来源:中华书局《韩非子集解》
“此何遽不能为福乎?”(“何遽”与“奚遽”同义)
来源:国家图书馆《淮南子》善本影印本
“奚遽”与“何遽”“岂遽”:
三者均为古代反问固定结构,意义相通,可互换使用。如《战国策》载:“君何遽叱乎?”(《秦策三》)语义与“奚遽”一致。
“奚遽”是古汉语中表达强烈反问语气的复合虚词,通过质疑行为的仓促性或结论的武断性,强化说话者的否定态度。其权威释义及用例可见于《汉语大词典》《韩非子》等经典文献,是研究先秦汉语语法的重要语料。
“奚遽”是古汉语中的复合疑问词,主要含义为“何遂”,可译为“怎么就”“为什么就”,常用于反问语境。以下是详细解释:
基本含义
“奚”意为“何、为什么”,“遽”意为“遂、就”,组合后表示对某种结果或行为的不解或质疑,强调因果关系的不必然性。例如《韩非子·五蠹》:“民奚遽治哉?”(百姓怎么就治理好了呢?)
用法特点
现代争议
部分资料(如)将其解释为“行动迅速”,但这一说法未见于权威古籍或主流词典,可能是现代误读。建议以《韩非子》等经典用例为准。
延伸学习
类似结构的古汉语疑问词还有“奚为”“何遽”等,均用于强化反问逻辑,可对比分析其语境差异。
该词核心是古汉语的反问表达,现代使用较少,多见于研究文献或古文赏析。若需引用,建议结合具体上下文确认语义。
爱琴海班房鼻鈎逼真不得不律采撷成说陈寅恪筹碗捶胸顿足单絺点蜡幔砥世坊曲覆焘共模宫戏观摩瓜皮搭李树龟图薨殂后手里漶灭混然一体骄很角倚藠子急电结仇紧接着进宴酒晕糚老尊砺石龙鼎罗刹媒媪昧时梅月免逐磨砥刻厉谋畔凝澹批颊前任峤岳青霄路穷案歧意商歌山子四不拗六邃房榻车挺括童妾相牟贤重戏酒