
[reckless talk] 〈方〉∶瞎说,胡扯
方言。乱讲乱说。 欧阳山 《苦斗》四三:“那个姑娘看见他只顾瞎三话四,毫无诚意,生气了。” 周立波 《麻雀》:“‘这样说起来, 小陈 是在准备写情书的了。’有人说。‘瞎三话四’,是 小陈 的声音。” 林海音 《城南旧事·兰姨娘》:“昨天跟你爸瞎三话四,讲到半夜的那只四眼狗是什么人?”
“瞎三话四”是一个源自吴语(尤其是苏州话)的方言成语,主要含义为毫无根据地乱说、胡扯或不负责任地编造言论。以下是详细解释:
词义解析
使用场景
多用于批评或调侃他人言论不靠谱,例如:
近义词
包括“胡说八道”“胡言乱语”“信口雌黄”等,但“瞎三话四”更强调方言特色和口语化表达。
权威来源补充
苏州本地媒体《苏州日报》明确将其定义为“形容胡说八道、瞎说”,属于吴语典型表达。
《瞎三话四》是一个成语,意思是指没有根据或依据胡乱说话、乱说理,不讲道理。常用来形容人言语荒谬或无凭无据。
《瞎三话四》的拆分部首分别为目(mù)和言(yán),共有16个笔画。
《瞎三话四》最早见于明末作家冯梦龙的《喻世明言》一书中的《大须贤弟》一则里。这个成语出自明朝张仲政的作品《王月仙投河误点石》,描述了一个胡乱说话的情境,后来被冯梦龙引用并流传至今。
《瞎三话四》的繁体为「瞎三話四」。
古时候,「瞎三话四」可以写成「瞎叁话四」。
他在工作会议上瞎三话四,完全没有提出有理有据的观点。
瞎话、三话四、瞎扯。
瞎说、胡扯、胡说八道。
有根有据、有理有据、明智言辞。
【别人正在浏览】