
犹言舞文弄墨。 唐 刘知几 《史通·曲笔》:“其有舞词弄札,饰非文过,若 王隐 、 虞预 毁辱相凌, 子野 、 休文 释纷相谢,用捨由乎臆説,威福行於笔端,斯乃作者之丑行,人伦所同疾也。” 章炳麟 《驳康有为论革命书》:“夫以一时之富贵,冒万亿不韙而不辞,舞词弄札,眩惑天下,使贱儒元恶为之则已矣。”
“舞词弄札”是一个汉语成语,读音为wǔ cí nòng zhá,其含义和用法在不同语境下略有差异,但核心围绕“文字技巧的运用”。以下是详细解析:
该成语原指通过曲解法律条文或文书来作弊,后衍生为故意玩弄文字技巧、修饰言辞以掩盖事实或显示文采。现代多用于形容在写作、辩论中过度追求辞藻华丽,甚至带有贬义色彩(如诡辩、粉饰错误)。
成语结构
由四个单字组成:“舞”(舞动)、“词”(言辞)、“弄”(玩弄)、“札”(文书、信件),整体强调对文字和文书的操控。
历史出处
最早见于唐代史学家刘知几的《史通·曲笔》,原文提到“其有舞词弄札,饰非文过”,批评史官用文字歪曲事实、掩盖错误。
如需更多例句或出处原文,可参考《史通》或权威词典(如汉典、成语大全)。
《舞词弄札》是一个成语,意为胡乱揣测解释别人的言论。它形象地比喻胡编乱造,东猜西凑地解释别人说的话,常常表达出对别人观点的怀疑、讽刺或轻蔑。
《舞词弄札》的部首是舛(chuǎn),共有9个笔划。
《舞词弄札》这个成语最早出现在南朝梁代文学家柳宗元的《答钟山》一文中。他通过这个成语来讽刺那些无事生非、以诡辩为乐的人。
《舞詞弄札》是这个成语的繁体写法。
在古代,汉字的写法可能与现代不同。关于《舞词弄札》这个成语的古代写法我无法给出确切的信息,但可以肯定的是它是古汉字的使用之一。古汉字在形状和结构上可能与现代有所不同,但其含义并没有改变。
他对别人的观点从不认真思考,总是舞词弄札,无法达到真正的理解。
- 舞文弄墨:指故意以华丽辞藻来掩盖思想空洞或事实的无耻行为。
- 乱七八糟:形容杂乱无章、毫无秩序的状态。
- 狡辩:指为了达到自己的目的,以诡辩、歪曲事实的方式辩论。
- 玩弄文字:指利用文字游戏、歧义表达来迷惑别人或达到某种目的。
- 慎言慎行:意为谨慎言辞,慎重行事。
- 切中事实:意为正确判断事实,说到点子上。
【别人正在浏览】