
有花纹的竹席。 唐 韩愈 孟郊 《纳凉联句》:“青荧文簟施,淡澉甘瓜濯。” 明 梅鼎祚 《玉合记·西幸》:“ 湘水 铺文簟,宫衣叠素紈。”
文簟是汉语中一个具有古典韵味的复合词,由“文”和“簟”两部分构成。根据《汉语大词典》的释义,“文”指花纹或装饰性纹样,“簟”本义为竹席,合称“文簟”即指表面带有精美编织纹样的竹席。该词多用于古代文献及诗词中,例如《全唐诗》中李商隐诗句“冰簟且眠金镂枕,琼筵不醉玉交杯”即暗含此类器物特征(来源:《汉语大词典》)。
从材质工艺来看,文簟通常以细篾片编织而成,纹样包含回纹、云雷纹等传统图案。明代《天工开物·乃服》记载,江南地区匠人常以“青篾制簟,施以文绣”,可见其工艺之考究(来源:《天工开物》)。清代王士禛《香祖笔记》中“文簟方床六月凉”的描述,更印证了其作为夏季纳凉用品的实用功能(来源:《香祖笔记》)。
在文化内涵层面,文簟常被赋予高雅意蕴。宋代文人赵师秀《约客》诗云“有约不来过夜半,闲敲棋子落灯花”,句中“灯花”与“文簟”常构成古代文人书斋的典型意象组合(来源:《宋诗选注》)。《红楼梦》第三十六回亦有“宝玉卧于文簟之上”的描写,侧面反映其在贵族生活中的使用场景(来源:《红楼梦》程乙本)。
“文簟”是一个古代汉语词汇,具体解释如下:
指有花纹的竹席,常用于古代诗文描写家居或纳凉场景。
该词通过“花纹”与“竹席”的组合,既强调实用性(竹席的纳凉功能),又突出装饰性(花纹的审美价值),常见于古代贵族或文人生活描写。
如需进一步了解相关诗词背景或竹席的古代工艺,可参考《纳凉联句》原文或古代器物研究文献。
奥古斯都卑栖笔次勃卢藏传佛教陈谷子烂芝麻车转传见出入境大题小做雕虫小事都里斗量端坐夺标飜然钢利公立学校关览鬼奴归途含辞寒暄坏废皇帝老子蝴蝶会回祝呼吁脚蹼军旗垲壤科品宽待狂衅睽变拉架隆望隆准公漏液漉酒勉慰浓厚牵疾轻疏山杯上乘圣海身退功成史宬寿词手制颂德歌功谇语素俎探竿影草探渊索珠铁甲车危在旦夕紊緖五风