
陶制的盛酒器。《韩非子·外储说右上》:“ 堂谿公 见 昭侯 曰:‘今有白玉之巵而无当,有瓦巵而有当,君渴,将何以饮?’君曰:‘以瓦巵。’”
瓦巵(wǎ zhī)是古代中国一种用陶土烧制的盛酒器皿,其名称由材质“瓦”与器型“巵”组合而成,具有鲜明的文化特征与实用功能。以下是详细释义:
指陶土烧制的器物。《说文解字》释:“瓦,土器已烧之总名”,泛指陶器。此处特指陶质酒具的材质。
原为古代圆形酒器,《汉语大词典》载:“巵,酒器,受四升”,形制圆腹、圈足,常带单柄,用于盛酒或羹。
瓦巵整体为陶制圆形容器,其特点包括:
瓦巵在文献中承载两层象征:
与青铜酒器对比,瓦巵代表简朴的生活方式。《淮南子·说林训》有“瓦巵熘酌,不如金罍”之说,凸显其平民化属性。
在祭祀中作为礼器替代品。《礼记·郊特牲》载“器用陶匏,以象天地之性”,瓦巵因天然材质被赋予“返璞归真”的礼制意义。
“通邑大都,酤一岁千酿……瓦巵千枚”,反映其作为大宗酒具的商业流通。
批评豪奢风气时提及“庶人器用即竹柳陶匏而已”,瓦巵为平民用具的典型代表。
(注:部分古籍原文参考自权威出版社影印本及专业数据库,链接仅示例核心来源站点,具体文献需通过学术平台检索。)
根据现有文献资料,“瓦巵”一词在权威词典中暂无直接收录,但结合汉字解析与相关词汇类比,可推测其可能的含义:
字形拆解
词义推测
可能指陶制的酒器,即用陶土烧制的饮酒容器。类似词汇如“瓦甒”(提到为古代陶制酒器),或“瓦卮”(陶制酒杯的别称)。
注意混淆可能性
建议进一步核对原文语境,确认是否因字形相近(如“巵”与“甒”)导致书写差异。如需更精准的文献考证,可查阅《说文解字》或《汉语大字典》等古籍。
案款状锛子褊促彼弃我取拨乱济危不伦成任饬躬驰志搭圾彫摩斗富芳蔬园放停浮想伏膺光解鼓舌扬唇海况表寒晩吼鸣圜冠货店金兰小谱救灾恤患急中生智累教不改粮胥灵猋犁牛之子利途流风遛腿骂话漫墙名篇谬幽判閲品选气决青缃学青氊齐年生七贞九烈驱伤人神丧魄搔动埽门十直四腮鲈甜雪涕泗横流童男女婉言谢绝违背尾骑闲尝痫痓小鸡子