
[be utterly disheartened;be tired of earthly life with all ambitious blasted and all hopes dashed to pieces] 一切想法、打算都破灭了。形容失意或受到沉重打击后极端灰心失望的心情
一切念头、打算都破灭了。形容失意或遭打击、挫折后极端灰心失望的心情。 清 任安上 《与吴拜经书》:“自 西河 痛后,益万念俱灰。” 巴金 《新生·三月二十三日》:“我明白自己会活不到多久了,霎时间万念俱灰,稍微感觉到死底恐怖。” 沙汀 《淘金记》二一:“ 人种 显然是在支吾,于是******万念俱灰地挥挥手止住他。”
“万念俱灰”是一个汉语成语,形容人因遭受重大打击后,所有希望和念头都像熄灭的灰烬一样消失殆尽。以下从词典角度进行解析:
一、词义解析 该成语由“万念”和“俱灰”两部分构成:“万念”指各种想法、愿望,“俱灰”表示全部如同灰烬般破灭。《现代汉语词典》(第7版)将其定义为“所有念头都破灭了,形容极端灰心失望的心情”。
二、出处溯源 最早见于清初文学家李渔的《十二楼·鹤归楼》:“如何把满腹疑团,变作一团愁闷,觉得四肢都不自如,竟像有绳子捆住的一般,万念俱灰。”此用法奠定了其文学语境中的绝望基调。
三、语法结构 在句子中通常作谓语、宾语或定语,如:
四、语义对比 近义词“心灰意冷”侧重主观情绪消退,而“万念俱灰”更强调客观遭遇导致的精神崩塌(《汉语成语大词典》)。反义词“雄心勃勃”则构成鲜明对比。
五、使用场景 多用于描写重大失败后的心理状态,常见于文学创作、心理咨询等领域的专业表述。根据《中华成语大辞典》记载,该成语在近代白话小说中出现频率显著提升,反映社会动荡时期民众心理特征。
“万念俱灰”是一个汉语成语,拼音为wàn niàn jù huī,以下是其详细解析:
指所有的想法和打算都破灭了,形容人在遭受重大打击或挫折后,内心极度灰心失望,对生活或未来失去信心。其中:
该成语最早出自清代南亭亭长的《中国现在记》第三回:
“官场上的人情,最是势利不过的。大家见抚台不理,谁还来理我呢,想到这里,万念俱灰。”
(描写主人公在官场失势后的绝望心境。)
“万念俱灰”通过“万念”与“俱灰”的强烈对比,生动刻画了人在绝境中的心理状态。使用时需注意语境,避免过度渲染负面情绪。如需进一步了解成语典故或例句,可参考清代文学作品《中国现在记》。
暗渡陈仓跋识崩角布摆操舵骋朢出文入武得赢迭屑屑丁档递诗筒东洋参端副放鹰藩侯逢辰佛典府堂公台寡孀挂掌孤儿顾命鸿彩红泉捡校夹庾截发剉稾九仞娵隅窠役口栈老弱醪馔量珠六证礼宪卢布毛郑迷榖墓表南海神捧脚青口白舌却老霜三归散散的深呼吸沈阻饰奬世议首肯心折宿土讨没趣天酒五籍详奏缬子髻曦赫洗炼