懊恼泽家的意思、懊恼泽家的详细解释
懊恼泽家的解释
鷓鸪啼叫声。 前蜀 韦庄 《鹧鸪诗》:“懊恼泽家非有恨,年年长忆凤城归。”自注:“懊恼泽家,鷓鴣之音也。”
词语分解
- 懊恼的解释 ∶烦恼她懊恼得把请柬丢在桌上。;;法; 莫泊桑《项链》 ∶懊悔自己心里懊恼道:;果然天上;文曲星;是打不得的,而今菩萨计较起来了。;;;《儒林外史》详细解释烦恼。《百喻经·雇借瓦师喻》:“此弊恶驴,
- 家的解释 家 ā 共同生活的眷属和他们所住的地方:家庭。家眷。家长(僴 )。家园。家谱。家塾。家乡。家风。家训。家规。家喻户晓。如数家珍。 家庭所在的地方:回家。老家。安家。 居住:“可以家焉”。 对人称自己的
专业解析
“懊恼泽家”一词在现代汉语权威词典中暂未收录,其构成可能存在书写误差或组合歧义。从构词法分析,“懊恼”为常见双音节词,指因失意、后悔而产生的烦恼情绪,例如《现代汉语词典》(第7版)将其定义为“烦恼;心里别扭”;“泽家”在古汉语中可指“临水而居的人家”,如《说文解字》释“泽”为“光润也”,引申指水草丰茂之地。二者组合后无明确典故出处或固定释义,建议核对该词出处或确认是否为“奥涅金”(俄罗斯文学人物)、“懊侬歌”(南朝乐府诗)等相似词汇的误写。
网络扩展解释
“懊恼泽家”是一个源自古代诗文的拟声词,主要用于形容鹧鸪的啼叫声。以下是详细解释:
1.基本含义
- 拟声词:该词并非字面意义的“懊恼”或“家庭”,而是模仿鹧鸪(一种鸟类)的叫声。例如前蜀诗人韦庄在《鹧鸪诗》中写道:“懊恼泽家非有恨,年年长忆凤城归”,并自注“懊恼泽家,鷓鴣之音也”。
2.来源与用法
- 诗文引用:最早见于韦庄的诗作,通过拟声表达鹧鸪啼鸣的哀婉特点,常被用于古典诗词中渲染意境或寄托情感。
- 现代应用:现代汉语中较少使用,多见于古籍解析或文学研究。
3.常见误解
- 部分解释误将其拆解为“懊恼+泽家”,理解为“因家庭困境而烦恼”,但权威词典(如汉典)及诗文原注均明确其为拟声词。
4.相关扩展
- 鹧鸪意象:在古诗中,鹧鸪啼声常被赋予思乡、哀愁的象征意义,如“行不得也哥哥”也是其叫声的拟音表达。
如需进一步了解,可参考韦庄《鹧鸪诗》原文或汉典等古籍解析来源。
别人正在浏览...
罢休不避汤火不徇麤毛荡夷大樽电子干扰隄封断离二十八舍芳醪费连富赡骾峭輷然洪远虎骨酒挥洒辉藻火阵缣布挟书警惠静境究察焌律旷志帘箔良晤理身溜索芦哨猛厉萌俗木化九隆逆捍芘芣平看乾笑清员棋输先着祛机热恩人面桃花日入溶溶泄泄赛愿洒涂山半山贡沈佚属佐讨伐退厅韦柔暐暐文章钜公罅缝小颈新愁