
表示慰问。 北齐 颜之推 《颜氏家训·风操》:“南人冬至岁首,不诣丧家;若不脩书,则过节束带以申慰。” 清 吴骞 《扶风传信录》:“﹝三月﹞初七日夜将半,復命 秋菊 、 秋鸿 、 素娥 三人来,次第申慰惜别之情。”
“申慰”是由“申”和“慰”组成的复合动词,在汉语中属于较为正式的书面用语。根据《现代汉语词典》和《汉语大词典》的释义,其核心含义包含两方面:
该词在古籍中可见于《后汉书》等文献,现代多用于公文、新闻报道等正式语境。其语义强度高于普通“安慰”,更强调主动且郑重的态度。
“申慰”是一个汉语词语,意为通过书信、礼节或语言等方式表示慰问,主要用于安抚他人情绪。以下是详细解释:
“申”指陈述、表达,“慰”指安慰、安抚,组合后强调通过正式或礼节性的方式传递关怀。该词在古代文献中常见,现代使用较少,属于书面化表达。
古代礼仪中的申慰
据《颜氏家训》记载,南北朝时期南方人逢冬至、岁首时,若无法亲自到丧家吊唁,会通过书信或“束带”(整理衣冠以示尊重)表达慰问,避免直接打扰丧家哀思。
文学作品中的情感传递
清代吴骞《扶风传信录》描述了他人在惜别时“次第申慰”,通过依次表达关怀来缓解离别愁绪,体现其用于人际情感安抚的场景。
“申慰”常被归类为成语,但严格来说更偏向于古汉语复合词。其核心在于“礼节性关怀”,与现代口语中的“安慰”相比更具仪式感。
若需进一步了解古籍原文或具体案例,可参考《颜氏家训》及清代文献。
败家精不迨不法卟吩乘虚蹈隙愁困触暑黜羡遗华待腊单衣盗亦有道大忘恩纶烦壤敷敷襆头公司债券工械贵治坏裳为裤浣花回告魂交疆理警昏经纬度金石友激劝柩尸距衰扣马料柬馏分鸾舆门厅难忘喷蛆纤夫强固青鸦鸦亲眷诠藻桡贩子乳台三沐三易畬民侁仕是得实付衰堕水底捞针讨吃拖泥带水王官伯饷道限价限期骁果消化道