
歪曲地援引法律条文,不露痕迹地陷人于罪。《宦海》第六回:“他却要卖弄自己的精明,张大自家的势燄,深文曲折的送了这个人的脑袋,方才觉得心中舒服。”
“深文曲折”是一个汉语成语,读音为shēn wén qū zhé(或shēn wén qǔ shé,因方言或历史用法差异可能存在不同发音)。以下是其详细解释:
指歪曲地援引法律条文,不露痕迹地陷人于罪。
核心在于通过苛细严峻的法律解释,隐蔽地构陷他人。
词源与结构
出处与例句
出自晚清小说《宦海》第六回:
“他却要卖弄自己的精明,张大自家的势焰,深文曲折的送了这个人的脑袋,方才觉得心中舒服。”
此例生动展现了利用法律条文构陷他人的行为。
使用场景
部分词典(如)误将“深文曲折”解释为“事情发展复杂”,实为混淆了“蜿蜒曲折”等词义。该成语本义专指法律层面的构陷行为。
如需进一步考证,可参考《汉语成语大词典》或《宦海》原文。
《深文曲折》是一个成语,常用来形容文章或言辞曲折、含义深奥的情况。它可以用来形容文笔辞章的精妙复杂,也可以描述思路或道理的曲折繁琐。
《深文曲折》的拆分部首为水(氵)和言(讠),它的总笔画数为22画。
《深文曲折》这个成语最早出自于《毛诗·邶风·深林》:“文王在上,在下尔思。深林之中,遷于乔木。”其中,“遷于乔木”一句形容了思绪曲折的情景,后来逐渐引申为文章或言辞复杂难懂。
《深文曲折》这个成语的繁体字为「深文曲折」。
在古代,汉字的写法与现代有所不同。《深文曲折》在古代的写法为「深文曲折」。
他的演讲深文曲折,让听众捧腹大笑。
深思熟虑、深情厚意、文山会海、曲径通幽
曲折复杂、细致入微、深奥难解
简明痛快、直截了当、明了明白
【别人正在浏览】