
比喻脸色惨白难看。《庄子·盗跖》:“ 孔子 再拜趋走,出门上车,执轡三失,目茫然无见,色若死灰。”亦作“ 色如死灰 ”。 唐 皇甫枚 《三水小牍·王知古》:“保母忽惊叫仆地,色如死灰。”
“色若死灰”是一个汉语成语,具体解释如下:
形容脸色惨白如死灰,多指因极度惊恐或紧张而失去血色的状态。原指面部毫无表情,后引申为因恐惧、震惊等情绪导致的面容失色。
出自《庄子·盗跖》:
“孔子再拜趋走,出门上车,执轡三失,目茫然无见,色若死灰。”
描述孔子因见盗跖后惊恐失态,面色如灰的情景。
该成语强调因极端情绪导致的外在表现,常见于文学作品中刻画人物心理状态。现代使用中,既可描述实际面色,也可比喻精神上的颓丧(需注意为低权威性解释,仅作辅助参考)。
《色若死灰》这个词常常用来形容人或物呈现出死气沉沉、毫无生气的颜色状态。它可以描绘一种暗淡无光的颜色,暗示着缺乏活力和生机。
这个词的拆分部首为“色”、“若”和“灰”,共有10个笔画。
“色”是这个词的主体,表示颜色;“若”表示模糊、似乎的意思;“灰”则表示灰色。因此,“色若死灰”表达了一种颜色暗淡的状态,就像是死灰一般。
该词的来源尚未有确切的资料。但从字面意思来看,可以推测它可能形容的是一种境况或状态,比如人们心灰意冷、生活枯燥乏味等。
《色若死灰》在繁体字中保持不变,没有任何改变。
在古代汉字写法中,可能会有一些变化。比如“若”字可能会省去下面的左右“人”字旁,写作“若”;“灰”字则可能简化为“灰”。
1. 他的脸色若死灰一般,似乎失去了所有的希望。
2. 这幅画的颜色暗淡无光,简直色若死灰。
3. 在经历了失败之后,他整个人都变得色若死灰,再也找不回往日的活力。
颜色、染色、色彩、五光十色、色香味俱全
颜色苍白、颜色雾灰
色彩斑斓、色彩缤纷
【别人正在浏览】