
接风洗尘的宴会。 宋 孔平仲 《孔氏谈苑》卷五:“ 郭子仪 自 同州 归,詔大臣就宅作软脚局,人率三百千。” 清 和邦额 《夜谭随录·白萍》:“女设饌,为作软脚局,相得愈欢。”
“软脚局”是一个古代汉语词汇,主要用于指代接风洗尘的宴会。以下是详细解释:
“软脚局”意为为远行归来者举办的接风宴席,类似于现代的洗尘宴。其中“软脚”本义是“慰劳远行者的疲惫双脚”,后引申为接风活动,“局”则指宴席或聚会。
“软脚”一词本身也指接风活动,如《敦煌变文集》记载“归宅亲故来软脚”,即亲友为归家者接风。此外,“软脚”在唐代还被用于描述一种因水土不服引发的脚部疾病(如《太平御览》所载),但此义与“软脚局”无直接关联。
该词属于古语,现代汉语中已不常用,多出现于古籍或历史相关文本中。如需进一步了解,可参考《汉典》《孔氏谈苑》等来源。
软脚局是一个形容词词组,用来形容一个人或组织行动迟缓或胆小怕事。
软脚局分解成两个部分:软脚(脚部)和局(尸部)。
其中,“软脚”部首是“⺼”,它属于肉部,笔画数为4;“局”部首是“尸”,它属于尸部,笔画数为3。
软脚局一词最早可以追溯到上世纪五六十年代的上海方言中,用来形容那些胆小怕事、行动迟缓或无能的人。
现如今,“软脚局”这个词已经广泛应用于全国范围,成为描述胆小懦弱的通俗说法。
软脚局在繁体字中的写法为“軟腳局”。
软脚局在古代汉字中的写法与现在基本一致,没有明显变化。
他不敢接受挑战,真是个软脚局。
这个组织一直软脚局,行动缓慢而无效。
软弱、胆怯、羞懦、懦弱、怕事、庸碌等。
胆小、怂包、窝囊、懦夫、怯懦。
勇敢、果断、刚毅、坚强。
【别人正在浏览】