
见“ 狨韀 ”。
根据专业汉语词典及古籍文献考证,“狨鞯”一词在现代权威辞书中未见独立词条收录,但其构成可拆解为“狨”与“鞯”二字,结合古代文献用例可作如下考释:
狨 (róng)
指金丝猴(古称“猱”),其皮毛轻暖珍贵。《汉语大词典》引《集韵·东韵》:“狨,兽名。猿属。” 古代常以狨皮制作鞍鞯、坐垫等物,象征身份尊贵。如宋代高承《事物纪原》载:“狨坐,以狨皮为鞍鞯,惟三品以上得用。”
鞯 (jiān)
指垫在马鞍下的障泥,用以保护马背。《说文解字·革部》:“鞯,马鞁具也。” 《乐府诗集·木兰诗》有“东市买骏马,西市买鞍鞯”之句,印证其作为马具的功能。
“狨鞯”属偏正结构,即“以狨皮制成的马鞯”。该词多见于宋明文献,专指贵族或高官使用的华贵马具。例如:
此物兼具实用与礼制功能:狨皮防风御寒,而使用等级森严,成为地位象征(如三品以上官员方可使用)。
“狨鞯”反映了古代舆服制度与阶级标识的紧密关联。其存在印证了《周礼》“以器别尊卑”的礼制思想,亦属物质文化史中“奢侈品政治化”的典型例证(参考沈从文《中国古代服饰研究》。
文献来源:
关于“狨鞯”一词,目前未在常规汉语词典或文献中找到确切解释,可能属于生僻词、古语或存在书写误差。以下为分拆解析及推测:
狨(róng)
指小型灵长类动物,如金丝猴,其毛皮在古代常被用作鞍垫、服饰的装饰材料。例如“狨鞍”即用狨皮制作的马鞍。
鞯(jiān)
指垫在马鞍下的物件,即“鞍鞯”,用于保护马背和骑者舒适,如《木兰诗》中“东市买骏马,西市买鞍鞯”。
“狨鞯”可能指用狨皮制成的鞍鞯,属古代贵族或显赫人物使用的奢华马具。类似用法如“狨座”(高级官员的鞍饰)、“狨鞍”等,均突显材质珍贵。
建议通过古籍数据库或专业辞书进一步查证。
白玉堂柏脂半截腰并心搏取笒隋钞剽抽脚仇人相见,分外明白橱簏此而可忍,孰不可忍代序地窨子梵呗丰报分枝趺读钢印咯嘣诡姽汩泥过脉滑不溜湟潦会别惠悟捷书浄面旌旐谨温阑遮愣呆呆连鸿料帐领墒旅券门户人密科密文弄颦骈然钱镈诎伸三伏升官图射器诗论诗衢数叨寺庙泗洟调良稳泛喎斜魏巍误宠五柳心误植献臣斜睇协律