
人死了,家毁了。极言遭遇之不幸。 清 李渔 《奈何天·焚券》:“昨日查点帐目,见有许多文券,都是人亡家破,孤苦伶仃,要还没得还,要讨没处讨的。”《花月痕》第四三回:“ 痴珠 向 蒨雯 道:‘人亡家破,教我何以为人!’”粤剧《关汉卿》第六场:“害得我人亡家破,沦落勾栏受苦到今天。”
“人亡家破”是一个汉语成语,形容家庭遭遇重大灾难或不幸,导致家人死亡、家庭破碎的悲惨境况。以下是详细解释:
基本含义
指家庭破产、成员死亡,整体陷入毁灭性打击。多用于描述因战乱、灾祸或重大变故导致的极端不幸。
出处与演变
最早见于《晋书·温峤传》,原文为“家破人亡”,后演变为“人亡家破”,两者含义相同。例如清代李渔《奈何天·焚券》中曾使用该词。
使用场景
常见于文学作品中,强调灾难的毁灭性后果,如战乱、冤狱、自然灾害等导致家庭破碎的情境。例如粤剧《关汉卿》用此词控诉社会不公。
近义词与关联词
示例补充
如《花月痕》中角色哀叹“人亡家破,教我何以为人!”,突显绝望心境。
注意:该成语带有强烈悲剧色彩,日常使用需注意语境。若需更多古籍例证,可参考《晋书》《奈何天》等文献来源。
《人亡家破》是一个成语,用来形容一个人死去后,其家庭遭受到了巨大的破坏。
该成语由3个汉字组成,分别是“人”、“亡”、“家”和“破”。其中,“人”是部首,表示人类;“亡”是拆分中的一个部分,表示死亡;而“家”和“破”则分别表示一个家庭的破产、走向破碎。
根据《康熙字典》的解释,成语中的“亡”字有两个笔画(或者称为划),而“人”字、"家"字和“破”字分别有2、10、10个笔画。所以整个成语共有34个笔画。
《人亡家破》这个成语最早出现在中国古代的文献中,至今来源尚无确切可靠的文献证据。
在繁体字中,该成语的写法与现代简体字相同。
古时候的汉字写法可能会有些差异,但整体来说与现代字形相仿。例如,早期的“人”字可能以“亻”为部分,而“亡”字可能在上方加上一撇。
例句:他的父亲去世后,家庭陷入了人亡家破的困境。
组词:人物、亡故、家属、破产
近义词:人亡家破一无所有、人亡产破、人尽家亡
反义词:家和万事兴、人寿年丰
【别人正在浏览】