
古 长安 东 霸城门 ,俗称 青门 , 青门 外有桥名 霸桥 , 汉 人送行至此,折柳赠别。后因以“青门柳”为赠别送行的典故。 明 袁宏道 《送周尚宝左迁海澄典史》诗之二:“几度 青门 柳,荣枯送尔行。”参见“ 青门 ”。
“青门柳”是源于中国古代长安城东门的送别意象,融合了地理、历史与文学多重内涵。以下为详细解析:
“青门”指汉代长安城东的霸城门,因门漆青色得名,附近有著名送别地标“霸桥”(又称灞桥)。古人常在此折柳赠别,逐渐形成“青门柳”的典故,成为离别的象征符号。
汉代起,青门-霸桥一带便是官方送行场所,折柳相赠的习俗延续至唐代。明代袁宏道诗句“几度青门柳,荣枯送尔行”,说明该典故在后世文学中的传承。
“青门柳”凝聚了双重伤感:
这一意象通过具体地理坐标与集体送别记忆,成为中国文学中“离别”的代名词,尤其常见于唐代诗歌。其感染力源于将自然物候、人文习俗与个体情感高度凝练,至今仍为古典文学研究的重要母题。
《青门柳》是指中国古代文学经典《诗经》中的一首诗篇,也被称为《青门》或《青青之门柳》。它是一首描述青春悲伤的诗歌,表达了诗人对青春逝去和离别的感伤之情。
《青门柳》的拆分部首是「青」、「门」和「柳」。
「青」的部首是「靑」,它是一个颜色与草木相关的部首,在字形上有一条横线表示绿色。它的笔画数是8划。
「门」的部首是「门」自身,它是一个与门相关的部首,表示门和出入之意。它的笔画数是3划。
「柳」的部首是「木」,它是一个与木材木器相关的部首,在字形上表示树。它的笔画数是9划。
《青门柳》是中国古代文学《诗经》中的一篇。它以古代楚国大夫屈原的名义写作,描绘了楚国女子青春的悲伤和离别的痛苦。
繁体字中,《青门柳》分别是「青門柳」、「青門」或「青青之門柳」。
古代汉字对于一些字词有不同的写法,古时候的《青门柳》可以写作「青门柳」或「青门柳」等,这些写法在不同的时期使用。
以下是《青门柳》中的一句诗句:
「青门之柳,摇摇可倚」
这句意味着女子青春年华犹如垂柳一样轻摇飘动,在青门之外等待着别离的人。
与《青门柳》相关的组词有「青青」、「之门」、「摇摇」、「可倚」。
近义词可以是「青青之柳」或「门前柳」。
反义词可以根据具体情境来决定,例如「别别之门」可以用作反义词。
【别人正在浏览】