
以梅为妻,以鹤为子,表示清高。 清 徐釚 《词苑丛谈》卷三:“ 林处士 ( 林逋 )妻梅子鹤。”参见“ 梅妻鹤子 ”。
“妻梅子鹤”是一个汉语成语,源自宋代隐士林逋的典故,具体解释如下:
字面含义
以梅花为妻子,以鹤为子女,比喻隐士远离世俗的清高生活。该成语通过拟人化手法,将自然景物赋予人的情感,体现超脱凡尘的志趣。
引申意义
常用来形容文人或隐士淡泊名利、亲近自然的生活态度,也暗含对世俗纷扰的疏离感。例如清代徐釚在《词苑丛谈》中评价:“林处士妻梅子鹤,可称千古高风矣。”
人物原型
成语主角为北宋诗人林逋(林和靖),他隐居杭州孤山,终身不仕不娶,植梅养鹤,自称“梅妻鹤子”。这一典故成为中国古代隐逸文化的典型象征。
文化内涵
梅花象征高洁坚韧,鹤代表超凡脱俗,两者结合体现了传统文人对精神自由的追求,以及“天人合一”的哲学思想。
该成语属于并列结构,四字均为名词,通过“妻”“子”的动词化用法增强画面感。其情感色彩中性偏褒义,现代多用于文学或历史语境中,日常口语较少使用。
若需进一步了解林逋生平或相关诗词,可参考《宋史·隐逸传》及其代表作《山园小梅》。
《妻梅子鹤》是一个四字成语,意为妻子如同梅花般贞洁,像仙鹤一样高洁纯净。
《妻梅子鹤》的拆分部首为女子、木、子、鸟,总计11个笔画。
这个成语最早见于中国南朝梁代诗人徐陵的《送杜少府之任蜀州》诗中的“贞洁公瑾琴,妻梅子鹤栖。”意思是将杜少府的贞洁妻子比喻成梅花和仙鹤。这个意象后来逐渐演变成了成语,形容妻子纯洁清雅的品德。
《妻梅子鶴》是这个成语的繁体写法。
在古时候,这个成语的汉字写法为「妻媄子鶴」。
他的妻子真是个妻梅子鹤,无论是外貌还是内在品质都非常出色。
妻仪子风、妻离子散、妻离子散、梅花、仙鹤
贞洁明艳、高洁纯净、贞烈独立
妾柳子蝶、婚外恋、婚内出轨
【别人正在浏览】