
同“ 骑鹤上扬州 ”。 明 周朝俊 《红梅记·促归》:“你没有万贯缠腰,思量骑鹤上 扬 ?”
"骑鹤上扬"是"骑鹤上扬州"的常见误写或简写形式,其正确典故应追溯至南朝梁·殷芸《小说》中的记载。该成语蕴含多重文化意象,现从汉语词典角度详释如下:
正确词形:"骑鹤上扬州"(或作"骑鹤扬州")
字面解构:
直译:骑着仙鹤飞往扬州,字面融合"成仙"与"求富贵"的双重目标。
典故出自《殷芸小说》:「有客相从,各言所志:或愿为扬州刺史,或愿多资财,或愿骑鹤上升。其一人曰:『腰缠十万贯,骑鹤上扬州。』欲兼三者。」
寓意核心:
权威参考:典故载于《汉语大词典》(上海辞书出版社)"骑鹤"词条,释义强调其"讥人妄想"之意。
如元代杂剧《陈州粜米》:"只待要骑鹤上扬州,怎肯负郭田二顷。" 批判官员贪腐。
引申为"实现多重理想",但多含调侃意味(例:"既想环游世界又想财务自由,你这是骑鹤上扬州啊")。
语义演变依据:《古汉语成语典故词典》(中华书局)指出该词近现代渐趋中性,但原典底色仍存。
"扬"为"扬州"简称,误作"上扬"(意为"上升""高涨")系音近致讹。
规范依据:《现代汉语规范词典》(外语教学与研究出版社)明确标注"骑鹤上扬州"为规范词形。
文化溯源:扬州历史地位见《中国历史地名大辞典》(中国社会科学出版社)。
"骑鹤上扬州"以荒诞的意象组合,深刻揭露人性贪欲,其误写"骑鹤上扬"需依典正本。使用者当明其贬义本源,方不致误用。
“骑鹤上扬”是一个汉语成语,其含义和用法可综合多个权威来源解释如下:
核心意象:
成语中的“骑鹤”象征成仙或超脱凡俗,“上扬”代指扬州(古代繁华富庶之地),合起来暗含“升官发财”与“得道成仙”的双重欲望。
文学出处:
最早见于明代周朝俊的戏曲《红梅记》,剧中用“思量骑鹤上扬”批判贪欲;清代《包公案》中也有“腰缠十万贯,骑鹤上扬州”的表述,进一步强化了其讽刺意味。
“现代人常幻想既腰缠万贯又逍遥如仙,恰似古人‘骑鹤上扬’的虚妄追求。”
该成语反映了传统文化中对贪欲的批判,通过夸张的意象(如骑鹤升仙与世俗富贵结合)揭示人性中难以调矛盾,具有深刻的警示作用。
巴尔扎克保徒罢任八书逋壅赤组醇醇闷闷葱聋盗械地北天南顶指地质力学断疑杜茝二十年目睹之怪现状耳重封锁分强盖世无双觥觥函人鸿蒙黄闼户钩胡虏婚介火曜酱匠贱日监伺揭锅惊起镜套进礼旧契跨子困鬭联接枚枚墨选逆耳轻轻薄薄契契取裁人造湖容则扇风机圣躬饰非掩过邃屋薙发铤钥铜爵楼文秘五脉详恳泻润玺绂西邻玉