
[wouldn’t it be] 难道不是…?用于反问
岂非咄咄怪事?
反诘用词。难道不是。《左传·成公十八年》:“ 周子 曰:‘孤始愿不及此,虽及此,岂非天乎!’”《东观汉记·明帝纪》:“易鼎足象三公,岂非公卿奉职得理乎!” 金 王若虚 《<论语>辨惑三》:“ 杨氏 语録以 郭子仪 不问发父塚之盗为能忘物我,伤义既甚。而今復有此论,岂非流入于异端而不觉耶?” 明 王鏊 《震泽长语·经传》:“一篇之中,三致意焉。岂非平日讲贯藴畜者在是。”
“岂非”是汉语中常见的反问副词,表示对某种观点或事实的强调性肯定,相当于“难道不是”。根据《现代汉语词典》(第7版)解释,该词由疑问副词“岂”与否定副词“非”构成双重否定,通过反问句式表达强烈的肯定语气。
从词源角度分析,“岂”在古汉语中本为反诘语气词,最早见于甲骨文,表示疑问或反问;而“非”作为否定词,在先秦文献中已广泛使用。两者的组合最早见于《左传·襄公二十六年》“岂非天乎”,形成固定表达结构。
该词的典型用法包含三个特征:
权威文献中的经典用例包括:
现代汉语中,“岂非”在逻辑论证、学术论文等正式语境中仍保持高频使用,其语义强度介于普通陈述与强烈反问之间,既能体现说理严谨性,又带有文言表达的典雅特质。商务印书馆《古代汉语虚词词典》指出,该词在现代汉语中的使用频率虽低于古代,但在特定语境下仍具有不可替代的修辞功能。
“岂非”是一个汉语副词,主要用于反问语气,表示“难道不是”的含义。以下是详细解释:
“岂非”由“岂”(表反诘)和“非”(否定词)组成,构成反问句式,强调对某一事实的肯定。例如:
多用于书面表达或正式语境,常见于议论、批评或强调逻辑矛盾时:
“岂”在古汉语中本为助词,表反诘(如“岂敢”“岂可”),与“非”结合后强化否定反问,最早见于《左传》等典籍。
如需更多例句或语境分析,可参考汉典、沪江词典等来源。
捱延阿伽门农巴壁百秋缠牵谌姆春阳淳懿大力丸的历都卢底漆独锦蛮搿合勾牵关纳挂星查合得来合钤黄爵黄龙洞黄贼浣溪笺豁口贱妓鉴畏骄暴郊逆机府经世致用惊透鸠形鹄面俊洁客计空道揽惹亮鋥鋥立身扬名龙生九种门隟绵惫免夫能够枿芽逆锋弄孙仆僵且字琼屑啬祸山性深洞声曲深目国水能顺辞蜀綉铁鉢讬口虾酱宪治