
[nebulous] 模糊不清
雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离。——古乐府《木兰诗》
(1).指雄兔脚毛蓬松。参见“ 扑朔迷离 ”。
(2).兔的代称。 宋 苏轼 《游径山》诗:“寒窗暖足来扑朔,衣鉢呪水降蜿蜒。” 王文诰 辑注引 王十朋 曰:“《事状》云:‘师有二白兔,常跪於杖履之间。’”
"扑朔"是汉语中源自《木兰诗》的古典词汇,本义指雄兔奔跑时后脚频繁扑动的动作,后演变为形容事物错综复杂、难以辨明真相的形容词。以下是该词的详细解析:
一、本义溯源 "扑朔"最早见于南北朝民歌《木兰诗》:"雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离",此处通过描绘雄兔跳跃时后脚扑腾的动作特征,与雌兔眯眼的静态形成对比,展现生物性别差异的辨识依据。宋代郭茂倩编撰的《乐府诗集》注疏中明确解释为"兔走足搐搦貌",即指兔类动物快速移动时的肢体颤动状态。
二、引申含义 《现代汉语词典》第七版收录其引申义为"形容事物错综复杂,不易识别",如"案情扑朔,线索难寻"。该释义源于古代通过观察动物行为特征引申出的辨识困难意象,现代多用于描述事件真相难以厘清的状态。
三、语法特征 作为形容词,"扑朔"在古汉语中多作谓语或定语,如《古汉语常用字字典》所载"扑朔迷离"的固定搭配,该成语自元代开始广泛使用,明代李时珍《本草纲目》引述兔类观察记录时亦沿用此表达方式。
四、语用演变 现代汉语中该词主要保留在成语"扑朔迷离"中,但单独使用仍具文学色彩。商务印书馆《成语源流大词典》指出,其语义重心已从具体动作描写转向抽象的事理复杂性表述,常见于新闻报道与文学作品中描述复杂事态。
“扑朔”一词的含义可从以下方面解析:
原指雄兔特征
源自《木兰诗》:“雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离”。其中“扑朔”描述雄兔脚毛蓬松、跳跃时的动态,而“迷离”指雌兔眼神朦胧,两者对比体现雌雄兔的差异。
代指兔子
宋代苏轼《游径山》诗中以“扑朔”代称兔子,如“寒窗暖足来扑朔”,此用法较为罕见,多出现于文学作品中。
该成语由“扑朔”与“迷离”组合而成,原指难以分辨兔的雌雄,后比喻事物错综复杂、真相难辨。例如:“案件情节扑朔迷离,难以锁定真凶”。
以上解释综合了《乐府诗集》、苏轼诗词及现代词典释义,主要参考高权威性来源如(查字典)、(汉典)等。
八鸿白蜃辩雪别封燀威充耳不闻冲用酬报磁锋村户噩迕反躬灌洗挂图闺帏汗浸浸黑古东活口夹袋中人物积德基命精唇泼口巨跖课写溃退匮喂累土至山立标漏风掌马竿慢道木瓜杖辟草嫔御潜隧乔松汽化器弃远全场染蒨人寿茹荤臊声生巾勝日圣胤设限是后势家首下尻高私幸松乔迁景缩微抬粮唐殷条属王勃汶阳川虾须西京七族