
对死者的婉称。墓地多植松,人死化为尘土,故云。 隋 昙迁 《缁素知友祖道新林去留哀感赋诗》:“我住 邗江 侧,终为松下尘。” 唐 李白 《对酒忆贺监》诗之二:“昔好盃中物,今为松下尘。”
“松下尘”是一个古代汉语中的婉辞,主要用于对逝者的含蓄称呼。其含义和背景可归纳如下:
“松下尘”字面指“松树下的尘土”,实际借代逝者。因传统墓地常种植松柏,而人死后化为尘土,故以此暗喻死亡。
多出现于悼念诗文、碑铭等庄重语境,体现含蓄哀思,现代汉语中已较少使用,但在解析古典文献时仍需注意其特殊含义。
《松下尘》是一个中国的成语,意为松树下的尘土。它用来形容一个人淡泊名利,追求宁静和自由的境界。
《松下尘》的部首是木(mù)和土(tǔ),拆分成三个部分:松(sōng),下(xià),尘(chén)。
其中,“松”部的部首是木(mù),它的拼音是sōng,有8个笔画;
“下”部的部首是一丝(xìa),它的拼音是xià,有3个笔画;
“尘”部的部首是土(tǔ),它的拼音是chén,有6个笔画。
《松下尘》这个成语最早出自《史记·孙叔敖列传》。在文字演变的过程中,繁体字中,“松”部的“木”变为“朮”,“下”部的“一丝”变为“一月”,“尘”部的“土”变为“去”。因此,在繁体中写作“松朮去”。
在古代,松下尘的写法与现在基本相同,只是字形略有差异。例如,宋代的《康熙字典》中,“松”部的写法是「㸦」,而“下”部的写法是「下部垂」,而“尘”部的写法是「任」。
1. 他是一个追求松下尘的人,从不为权势所动。
2. 这个公园的环境非常安静,适合享受松下尘的感觉。
松风细雨、飘飘然、尘缘、如鲠在喉、风尘仆仆
淡泊名利、清净无为、超然物外
浮躁纷扰、对权势贪恋、沉浸在名利中
【别人正在浏览】