
[just now] 方才
看到适间的情景,我陷入了沉思
犹刚才。《朱子语类》卷九:“便是适间説后世圣贤难做,动着便怨他粘手惹脚。” 元 尚仲贤 《气英布》第三折:“俺主公因为足疮未愈,适间甚多失礼。” 清 和邦额 《夜谭随录·邵廷铨》:“适间唐突,聊以相戏耳。” 沉从文 《好管闲事的人》一:“少年一个人在编辑室中摹想适间的情形。”
“适间”是一个时间副词,主要用于表示“刚才”“方才”或“不久之前”的含义。以下是详细解释:
基本释义
指代时间上紧邻当前时刻的过去,强调动作或状态发生在说话前不久。例如:“适间从僧堂中来,人人如白衣拜相”(宋代释广闻诗句)。
古籍例证
现代用法
现代文学中仍可见其使用,如沈从文《好管闲事的人》中“适间的情景”,以及近现代潘受诗句“适间所见岂梦寐”,多用于书面或文学表达。
英文对应
可译为“just now”或“a moment ago”。
该词属书面语,古今用法一致,需结合语境理解其时间指向性。
《适间》是一个常用词汇,意为适当的时机或中庸之道。在汉字中,它的拆分部首是辶和门,辶表示行走的意思,门表示进出的意思。它的总笔画数是13。
《适间》一词最早出现在《论语·颜渊》中,后来被广泛引用。它传达了一个重要的思想,即在处理事务时,需要选择合适的时机和方式。它在中国文化中有着重要的地位。
《适间》的繁体字是「適間」。
在古代,「适间」的汉字写法可能有所不同。然而,在古籍中,我们可以找到类似于现代写法的「适间」的使用。
1. 在做决定时,要抓住适间,不能太过冲动或过于犹豫。
2. 处理两者之间的矛盾需要找到适间,而不是极端地偏向一方。
适时、适度、适宜、适当、适才
恰当、适合、得当、合适、适宜
不恰当、不合适、不适宜、不恰时
【别人正在浏览】