
涕泪交垂(tì lèi jiāo chuí)是一个汉语成语,形容人极度悲伤时眼泪和鼻涕同时流下的状态。以下从释义、出处、用法等角度进行详细解析:
涕泪交垂指因极度悲伤或激动,眼泪与鼻涕同时流淌而下。其中:
情感程度:该词强调悲痛至极,情绪失控的状态,较“泪流满面”程度更深。
涕的本义演变
先秦时期“涕”多指眼泪(《说文解字》:“涕,泣也”),汉代后渐指鼻涕(王褒《僮约》:“目泪下,鼻涕长一尺”)。成语中“涕”取古义,与“泪”同指眼泪。
交垂的意象
“交”表交错,“垂”为下垂,二字叠加强化液体纵横流淌的画面感,常见于古典诗文(如白居易《长恨歌》“玉容寂寞泪阑干”)。
最早书证:
见于明代《醒世恒言·独孤生归途闹梦》:
“遐叔凝望良久,涕泪交垂,不觉情动于中,遂口占一词云……”
此处描绘主人公睹物思人,悲恸难抑之态。
例:清初《聊斋志异·公孙九娘》中“生回首,望见女郎,涕泪交垂”。
释为:“眼泪鼻涕交替流下。形容极度悲伤。”
[上海辞书出版社,2011年]
“涕”字条注明其由“眼泪”至“鼻涕”的义项演变。
[商务印书馆,2005年]
收录该词并引《醒世恒言》为典例。
[江苏古籍出版社,2003年]
通过以上解析,可见“涕泪交垂”凝练了古汉语词义特征与情感表达的具象化,其使用需结合语境以准确传递悲怆情绪。
“涕泪交垂”是一个汉语成语,读音为tì lèi jiāo chuí,以下是详细解释:
形容鼻涕和眼泪同时流下,表达极度悲伤或哀痛的情感状态。
最早见于汉代蔡琰(蔡文姬)的《胡笳十八拍》:“十有四拍兮涕泪交垂,河水东流兮心是思。”。明代姚茂良的《精忠记》中也曾引用此词,如“细思之,涕泪交垂”。
常见于文学作品中,描绘因失去亲人、遭遇冤屈或离别等情感冲击时的强烈反应。例如:“谁料父子衔冤,赴黄泉没转期,细思之,涕泪交垂。”。
类似表达包括“涕泪交零”“泪如雨下”等,均强调悲伤至极的状态。
如需进一步了解例句或历史用法,可参考《胡笳十八拍》原文或相关文学解析。
班头豹侯别部才锋涔云成基宠秩地平天成碓坊二嫡番蚨放映机扶正黜邪高闬钩钜官茶蚶菜好大喜功鹤辈黑彪烘托幻想画神护军混元火角建阳拣阅焦辣辣咭溜搭剌进退失踞窘挠继卿举身凯凯看风使船壼政乐退安贫留视洛涧络纬内迫千沟万壑乾明青苹末清退清音忍訽人据仁形沙压神骓沓出陶篱剔发同与头水船尾大难掉絃吹贤义