月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

怪僻英文解释翻译、怪僻的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【法】 eccentricity

分词翻译:

怪的英语翻译:

monster; bewildering; wonder at; blame; odd; queer; strange; quite; rather

专业解析

"怪僻"是一个汉语形容词,主要用于描述人的性格或行为,其核心含义是指与常人不同、显得奇特、不合常规,甚至有些难以理解的癖好或习性。它通常带有中性偏贬义的色彩,强调其罕见性和偏离社会普遍接受的行为模式。

从汉英词典的角度看,"怪僻"最常对应的英文翻译是:

  1. Eccentric:这是最直接和常用的对应词,指行为或习惯异于常人、古怪奇特,但不一定含有强烈的贬义,有时甚至带有某种特立独行的意味。例如:"他有些怪僻的收藏习惯" -> "He has some eccentric collecting habits."
  2. Peculiar:强调独特、罕见、异乎寻常,可能引起好奇或轻微的不适感。例如:"她性格中有些怪僻之处" -> "There are some peculiar traits in her character."
  3. Odd:指奇怪、不寻常、难以解释。例如:"老人有些怪僻的生活习惯" -> "The old man has some odd living habits."
  4. Whimsical (有时):侧重于反复无常、异想天开或任性的怪僻,常带有一定的趣味性或创造性色彩。例如:"艺术家常有怪僻的想法" -> "Artists often have whimsical ideas." (注意:whimsical 更偏向“异想天开”,与“怪僻”的契合度不如前几个词高,但在特定语境下可用)
  5. Crotchety (有时):特指因年老或脾气坏而变得乖戾、古怪、难以相处。例如:"那个怪僻的老头很难伺候" -> "That crotchety old man is hard to please."

详细解释与内涵:

例句:

"怪僻"形容的是人身上那些根深蒂固、与众不同、偏离社会常规,并可能引人侧目或不解的奇特习性、癖好或性格特质。其英文对应词以eccentric,peculiar,odd 最为贴切,需根据具体语境选择最合适的翻译。

来源参考:

  1. 中国社会科学院语言研究所词典编辑室. (2016). 《现代汉语词典》(第7版). 商务印书馆。 (提供权威中文释义及用法)
  2. Hornby, A. S. (Ed.). (2014). 《牛津高阶英汉双解词典》(第8版). 商务印书馆,牛津大学出版社。 (提供英文对应词 eccentric, peculiar, odd, crotchety 的权威释义和用法)
  3. 汉语大词典编辑委员会. (1994). 《汉语大词典》. 汉语大词典出版社。 (提供更详尽的词源和古汉语用例参考)

网络扩展解释

“怪僻”是一个形容词,用于描述人的性格或行为古怪、孤僻且异于常人的特点。以下从多个角度综合解释该词:

  1. 基本释义
    指性情或行为古怪、罕见,常带有不合群的特征。如汉典解释为“古怪而罕见的”,并强调其多用于形容人()。查字典进一步指出该词可描述“奇特而并非怪僻的性格”,说明并非完全负面()。

  2. 用法与例句

    • 搭配对象:多用于描述人的性格、脾气或习惯,如“怪僻的脾气”()。
    • 典型例句:
      《红楼梦》中“黛玉知他天性怪僻的很”();
      现代例句如“老人脾气严峻还是怪僻”()。
  3. 近义词与辨析
    近义词包括“古怪”“奇异”“乖张”等( )。但“怪僻”更侧重性格的孤僻与偏执,而“古怪”可泛指事物或行为异常。

  4. 历史与文学出处

    • 唐代柳宗元《宥蝮蛇文》中已用“怪僻”形容外形奇特()。
    • 宋代苏轼批评文风“怪僻而不可读”,扩展至描述抽象特质()。
  5. 补充说明
    该词并非完全贬义,如查字典例句提到“奇特而并非怪僻”,暗示需结合语境判断()。此外,清代俞樾记载“性情孤冷,举止怪僻”,说明其长期用于人物描写()。

“怪僻”强调性格或行为的罕见与孤僻,需结合具体语境理解其程度与情感色彩。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

【别人正在浏览】