购买契约英文解释翻译、购买契约的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【经】 deed of purchase; purchase contracts
分词翻译:
购的英语翻译:
buy; purchase
买契的英语翻译:
【经】 deed of purchase
约的英语翻译:
about; agreement; arrange; make an appointment; pact
【经】 about
专业解析
购买契约(Purchase Contract)在汉英法律语境中指买卖双方就标的物所有权转移达成的具有法律约束力的协议。其核心要素包括:
一、定义与法律特征
- 主体特定性:需明确买方(Purchaser/Buyer)与卖方(Vendor/Seller)身份。
- 标的物明确:契约须详细描述交易对象(如不动产、动产或权利),并约定所有权转移条件(《中华人民共和国民法典》第595条。
- 合意表示:双方需就价格、交付方式等关键条款达成一致,体现“要约-承诺”法律行为(参见《元照英美法词典》"Contract of Sale"释义。
二、关键条款构成
- 对价条款(Consideration):明确交易金额及支付方式,如分期付款或一次性支付。
- 交付义务(Delivery):规定标的物转移时间、地点及风险承担规则(参考《联合国国际货物销售合同公约》第31条。
- 瑕疵担保:卖方需保证标的物无权利瑕疵与质量缺陷(《民法典》第612-617条。
三、法律效力与履行
契约经双方签署即生效,若一方违约(如卖方不交付货物),另一方有权主张继续履行、赔偿损失或解除合同(《美国统一商法典》§ 2-711。不动产交易还需完成产权登记方产生物权效力(《不动产登记暂行条例》第14条。
四、与相近术语辨析
区别于买卖合同(Sales Agreement),购买契约更强调书面形式与条款完整性;而认购协议(Subscription Agreement)多用于证券或预售领域,标的物可能尚未特定化(《布莱克法律词典》第11版。
权威参考来源:
- 中国人大网《中华人民共和国民法典》
- 《元照英美法词典》(法律出版社)
- 联合国国际贸易法委员会《国际货物销售合同公约》文本
- 康奈尔法学院《美国统一商法典》释义库
- Thomson Reuters《布莱克法律词典》(第11版)
网络扩展解释
购买契约是指买卖双方在交易过程中签订的法律协议,用于明确双方权利义务、标的物信息及交易条件。以下从定义、法律特征、主要内容等方面进行详细解释:
一、定义与法律性质
购买契约是契约的一种具体形式,属于买卖合同范畴。根据《民法典》第五百九十五条,其核心是出卖人转移标的物所有权,买受人支付价款。在法律层面,购买契约等同于合同,需满足民事主体适格、意思表示真实等条件才能生效。
二、法律特征
- 双务有偿性:买卖双方需同时履行义务(交付标的物与支付价款)。
- 要式法律行为:需以书面形式签订,特殊标的(如房屋)需办理登记手续。
- 诺成性:自双方达成合意时成立,不以实际交付为生效条件。
三、主要内容
购买契约通常包含以下条款(以房屋为例):
- 标的物信息:名称、数量、质量、地址及面积(含公用部分分摊);
- 交易条件:价款、履行期限与地点、包装方式、检验标准;
- 权利义务:卖方需转移所有权,买方按时付款;
- 争议解决:结算方式、违约责任等。
四、特殊类型:房地产购买契约
作为典型应用场景,房地产购买契约需额外明确:
- 产权登记:所有权转移以完成登记为要件;
- 条款细化:包括投调税、共有权处理等特殊内容;
- 法律约束:需符合《城市房地产管理法》等专门法规。
五、注意事项
- 主体资格:双方需具备完全民事行为能力;
- 条款完整性:缺失主要条款可能导致合同无效;
- 法律备案:涉及不动产的契约建议公证或备案以降低风险。
如需查看具体法律条文或完整合同范本,可参考《民法典》合同编相关条款或权威平台发布的模板。
分类
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏览...
【别人正在浏览】