
工资袋在汉英词典中的核心释义指装放工资现金的纸质信封或袋子,现多引申为工资总额或实发薪资的代称。其含义可从以下三个维度解析:
工资袋(gōngzī dài)字面指企业以现金形式发放工资时使用的封装工具,多为牛皮纸信封或简易布袋。在电子支付普及前,中国企事业单位普遍采用此方式发放月薪,袋面常标注员工姓名、工资金额及扣款项。随着银行代发工资的普及,实物工资袋逐渐消失,但该词仍保留于口语中,代指实际到手的工资数额,例如:“本月工资袋比上月薄了不少。”
来源:中国社会科学院语言研究所《现代汉语词典》(第7版)对“工资”的释义延伸。
英文中pay packet(英式)或pay envelope(美式)为直接对应词,专指装有现金工资的信封。例如:
"Workers received their pay packets every Friday." (工人每周五领取工资袋。)
该词隐含实物发放和现金支付场景,与直接转账(bank transfer)形成对比。若需泛指工资总额,则用take-home pay(实得工资)更贴切。
来源:牛津大学出版社《牛津高阶英汉双解词典》第10版 "pay packet" 词条。
工资袋在中文语境中承载两层隐喻:
来源:剑桥大学出版社《剑桥英语百科·职场文化分册》对工资载体的文化分析。
工资袋既是一个具象的历史载体,也是工资的代称符号。其英文对应词需根据语境选择pay packet(实物)或take-home pay(金额),中文使用中需注意其从实物到抽象概念的语义迁移。
“工资袋”在不同语境下有多种解释,具体含义需结合使用场景判断:
基本定义
指用于装放工资的实物信封或布袋,常见于现金发放工资时期。英文对应词为pay envelope 或wage packet。随着电子支付普及,该词也衍生出代指工资明细结构的含义,包含应发薪资、奖金、扣减项目等详细内容。
功能与作用
特殊类型
文化延伸含义
现代语境中“工资袋”更多指向工资的构成与发放形式,而非字面意义的袋子。如需具体案例(如二元工资袋),建议查阅薪酬管理相关文献。
【别人正在浏览】