各自负责协议英文解释翻译、各自负责协议的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【经】 knock for knock agreement
分词翻译:
各自的英语翻译:
each
【法】 severalty
负责的英语翻译:
be in charge of; preside over; take charge
【法】 preside
协议的英语翻译:
agree on; agreement; confer; deliberation
【计】 protocol
【经】 agreement; assent; composition; treaty
专业解析
"各自负责协议"的汉英词典释义与法律解析
"各自负责协议"(英文:Several Liability Agreement)是法律与商务合同中的核心条款,指协议各方仅对自身行为或承诺承担独立责任,无需为他方的违约或过失连带担责。其核心在于责任的分割性与独立性,区别于"连带责任"(Joint Liability)。
一、术语定义与法律特征
- 责任范围限定
各方仅就自身义务的履行情况承担责任,例如在多方合作项目中,若一方未完成约定任务,其他方无需代为履行或赔偿。
- 无连带追偿义务
当一方因违约被追责时,无权要求其他签约方共同分担损失(如赔偿金、违约金等),需独立承担全部后果。
二、典型应用场景
- 合资协议(Joint Venture Agreements):合作方仅对自身投资或负责的业务模块担责。
- 多方服务合同:服务提供商各自对其提供的服务质量负责,客户需分别追责。
- 知识产权授权:授权方与第三方侵权责任分离,避免相互牵连。
三、与"连带责任"的关键区别
责任类型 |
各自负责协议 |
连带责任 |
追责对象 |
仅违约方 |
任一签约方可被要求承担全部责任 |
内部追偿 |
不适用 |
承担责任方可向其他方追索分摊 |
风险程度 |
低(责任隔离) |
高(责任捆绑) |
四、法律依据与权威参考
该条款的效力需符合《合同法》第52条(合同有效性)及第107条(违约责任),其英文表述遵循国际商法惯例,常见于联合国国际贸易法委员会(UNCITRAL)示范文本。详细释义可参考:
- 《元照英美法词典》"Several Liability"词条
- 美国法律协会(ALI)《合同法重述》(Restatement of Contracts)§ 289
注:具体责任划分需以协议条款及适用法律为准,建议咨询专业法律机构以规避风险。
网络扩展解释
“各自负责协议”是一个法律或商业术语,通常指双方或多方在协议中明确各自承担的责任范围,避免交叉追责。以下是详细解释:
1.基本定义
- 核心含义:协议双方约定各自对自己的行为、损失或责任独立承担后果,不向对方追偿。例如,保险领域常见的“knock for knock agreement”(互撞免赔协议),即事故双方保险公司各自赔付己方客户,不相互追责。
2.应用场景
- 法律与合同:常见于合作协议、保险条款、国际条约等场景,用于明确责任边界。
- 商业合作:企业间为避免纠纷,可能约定各自负责特定业务环节的风险(如供应链中的运输责任划分)。
3.法律效力
- 书面要求:此类协议需以书面形式明确条款,才能具备法律约束力。
- 自愿原则:需基于双方自愿协商达成,且内容不得违反法律法规。
4.示例说明
- 保险案例:两车相撞后,若双方保险公司签署了“各自负责协议”,则A公司仅赔付A车主,B公司仅赔付B车主,互不追责。
该协议通过明确责任归属,减少纠纷和沟通成本,但需注意条款的合法性和清晰性。如需具体应用,建议参考专业法律文件或咨询相关机构。
分类
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏览...
【别人正在浏览】