月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

附条件的赦免英文解释翻译、附条件的赦免的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【法】 conditional pardon

分词翻译:

附的英语翻译:

add; appose; attach; enclose

条件的英语翻译:

capitulation; condition; factor; if; prerequisite; qualification; requirement
term
【计】 condition; criteria
【医】 condition
【经】 condition; proviso; terms

赦免的英语翻译:

absolve; assoil; pardon; remit; spare; grace; oblivion; quittance
【法】 absolution; absolve; absolver; absolvitor; anmesty; assoil; excuse
free pardon; grace; pardon; quittance; reimssion; shrift; spare

专业解析

附条件的赦免(Conditional Pardon)是刑法领域中的特殊司法救济制度,指国家元首或法定机关在特定犯罪判决生效后,对受刑人施加明确履行义务(如赔偿、社区服务或行为限制),待条件达成后免除其刑罚执行的法定程序。该概念在中国法律体系中体现为“附条件免除处罚”,其核心特征包含三个要素:

  1. 法定性

    依据《中华人民共和国刑法》第六十七条,对于犯罪情节轻微且符合法定条件的嫌疑人,可宣告附条件赦免并设置考验期。考验期内若遵守规定且未犯新罪,原判刑罚将不予执行。该条款体现了中国刑法中“宽严相济”的司法原则。

  2. 双重效力结构

    美国司法部《赦免指南》指出,此类赦免包含“暂缓执行”和“最终豁免”两个阶段。例如加拿大《赦免法》规定受赦免者需完成3年守法观察期,期间需定期向司法机关报告行为表现。

  3. 国际司法实践

    联合国《囚犯待遇最低限度标准规则》第92条强调,附条件赦免应包含修复性司法要素,如赔偿受害者、参与社区矫正项目等义务。英国2012年《刑事司法改革法案》进一步要求赦免决定需经被害人谅解听证程序。

该制度与“特赦”的本质区别在于:根据中国宪法第六十七条,全国人民代表大会常务委员会决定的特赦属于无条件赦免,而附条件赦免需司法机关根据《刑事诉讼法》第二百八十三条进行持续司法审查。

网络扩展解释

附条件的赦免是指在对犯罪人免除或减轻刑罚时,附加特定条件,需满足这些条件才能生效的赦免形式。以下是详细解释:

1.基本定义

2.核心特点

3.与相关概念的区别

4.实际应用

附条件的赦免通过设定法律或行政要求,平衡了惩罚与宽恕,既体现人道主义,又确保社会安全。具体条件和程序需依据各国法律确定。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

【别人正在浏览】