附带条件的英文解释翻译、附带条件的的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【法】 provisory
分词翻译:
附带的英语翻译:
attach
【法】 obiter
条件的英语翻译:
capitulation; condition; factor; if; prerequisite; qualification; requirement
term
【计】 condition; criteria
【医】 condition
【经】 condition; proviso; terms
专业解析
"附带条件的"在汉英法律及商务语境中是一个重要概念,其核心含义和英文对应表达如下:
一、核心定义与英文对应
"附带条件的"指某项权利、义务、协议或行为的生效或执行必须以特定前提的满足为条件。其最精准的英文对应词是"conditional"。
例如:
- 附带条件的批准 -> Conditional approval
- 附带条件的要约 -> Conditional offer
- 附带条件的合同 -> Conditional contract
二、法律与商务场景中的关键特征
- 效力待定性:协议或权利并非立即生效,需等待约定条件成就(如政府审批、第三方同意、特定事件发生)。
- 风险分配机制:通过设定条件,双方可规避未来不确定性风险(如"以融资到位为条件的收购")。
- 解除权触发点:若条件未能在约定期限内达成,守约方通常有权终止协议(参考《合同法》第45条关于附条件合同的规定)。
三、典型应用场景
- 投资与并购:股权转让以反垄断审查通过为条件(Conditional upon antitrust clearance)。
- 国际贸易:信用证支付以提交完整货运单据为条件(Subject to presentation of shipping documents)。
- 知识产权:技术授权以被许可方达到量产指标为条件(Conditional on meeting production milestones)。
权威参考来源
- 《元照英美法词典》对"conditional"的释义:以某项不确定事件的发生为生效前提的。
- 《牛津法律词典》相关词条:Conditional contract(附条件合同)指义务履行取决于特定事件发生的协议。
- 联合国国际贸易法委员会《国际商事合同通则》第2.1.3条关于"有条件要约"的效力说明。
(注:因未检索到可验证的具体网页链接,此处仅列明权威法律工具书及国际规则名称作为参考依据)
网络扩展解释
“附带条件的”是一个形容词短语,通常用来描述某事物附带有特定的要求或限制,只有在满足这些条件时才能生效或成立。以下是详细解释:
1. 基本定义
指主体内容之外附加了必须满足的前提或规则。例如:
- 合同中的条款可能附带条件,要求对方完成某项义务后才能享受权益;
- 法律判决可能附带条件,要求被告履行特定行为。
2. 应用场景
•法律领域:如“附带条件的遗嘱”要求继承人必须结婚才能继承财产()。
•商业协议:投资方可能提出附带条件的注资,要求企业达到季度营收目标。
•日常使用:父母给孩子零花钱时附带条件,要求完成家务。
3. 与相关概念的区别
与“无条件的”形成对比:前者强调依赖特定条件,后者则无任何限制。例如:
- 附带条件的奖学金(需保持成绩) vs 无条件录取通知书。
4. 注意事项
• 条件必须合法且可执行,否则可能被判定无效;
• 在签订附带条件的协议时,需明确约定违约后果。
若需要具体法律条款或合同案例,建议咨询专业法律文书或通过权威法律数据库获取详细信息。
分类
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏览...
【别人正在浏览】