月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

否认占有英文解释翻译、否认占有的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【法】 non-tenure

分词翻译:

否认的英语翻译:

deny; disaffirm; disavow; negate; renounce; repudiate; sublate; traverse
【医】 negation
【经】 disaffirmance

占有的英语翻译:

occupy; own; possess; have; seize on; take possession of
【经】 occupation; possession

专业解析

"否认占有"的法律概念解析(汉英对照)

一、核心定义

否认占有(Deny Possession)指在物权纠纷或刑事程序中,当事人对"实际控制或支配特定财产"的事实予以明确否定的法律行为。该术语强调对"占有状态"的争议性,常见于所有权确认、侵占罪辩护等场景。

二、中文法律语境下的分层解释

  1. 物权法层面

    指否认对动产/不动产的事实管领力。例如,在返还原物纠纷中,被告主张"未实际控制标的物",即通过否认占有规避返还责任(参考《民法典》第235条)。

    来源:中国法律出版社《民法典释义》

  2. 刑法层面

    在侵占罪中,嫌疑人可能以"否认占有"作为抗辩理由,声称从未取得对委托物/遗失物的实际控制权,从而否定"变占有为所有"的犯罪构成要件。

    来源:最高人民法院刑事审判参考案例第138号

三、英文术语对照与差异

四、典型应用场景

注:因专业法律数据库的术语解释需订阅访问,此处未提供直接链接,但上述来源均为权威出版物,可通过正规学术渠道查证。

网络扩展解释

“否认占有”是由“否认”和“占有”组成的短语,需结合两者的含义及使用场景理解:

  1. “占有”的基本含义
    占有指通过强力或手段取得、拥有或占据某物(如“占有财产”),或处于某种地位(如“占有主动权”)。法律上则特指以自己所有的意思取得财物。

  2. “否认占有”的常见场景

    • 法律争议:在物权纠纷中,一方可能否认自己对某物的实际控制或所有权。例如,被告可能声称未实际持有争议财产。
    • 日常语境:表示不承认对某物的拥有或责任,如“他否认占有了遗失物品”。
  3. 语义辨析
    “否认占有”强调对“占有”事实或权利的明确否定,需结合具体语境判断是否涉及法律、道德或一般陈述。例如,丁玲作品中“占有”带有情感控制意味,若“否认”此类占有,则可能表达拒绝被支配的态度。

该短语的核心是否定对某物的实际控制、拥有权或相关责任,需根据上下文进一步细化解释。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

【别人正在浏览】