粉饰英文解释翻译、粉饰的近义词、反义词、例句
英语翻译:
varnish; embroider; gloss over; prettify; color
【经】 window dressing
相关词条:
1.gussy 2.varnish 3.colored 4.plaster 5.windowdressing 6.white-washing 7.cosmeticize 8.Gussie 9.putagoodfaceon
例句:
- [谚]花言巧语足以粉饰恶行。
Fine words dress ill deeds.
分词翻译:
粉的英语翻译:
pink; powder; white
饰的英语翻译:
act the role of; adorn; decorations; ornaments; polish
专业解析
粉饰在汉英词典中的释义包含表层美化与深层掩盖双重含义,需结合语境理解其具体指向:
一、中文释义与核心概念
- 字面本义
指用白色颜料涂抹物体表面以遮盖瑕疵,如《现代汉语词典》释义:“涂饰表面,掩盖污点或缺点”。
- 引申义
衍生为对事物真相或社会问题的刻意美化,如“粉饰太平”(pretend that everything is going well),暗含消极批判色彩。
二、权威英译对照
根据《牛津英汉汉英词典》及《中华汉英大词典》:
- 动词译法:
- Whitewash:强调掩盖错误(如:whitewash the scandal);
- Gloss over:指轻描淡写处理问题(如:gloss over financial flaws);
- Embellish:侧重对事实的夸张修饰(如:embellish a report)。
- 名词形式:Window dressing(字面“橱窗装饰”,喻指表面功夫)。
三、语义辨析与使用场景
权威来源参考:
- 中国社会科学院语言研究所. 《现代汉语词典》(第7版). 商务印书馆, 2016.
- 牛津大学出版社. 《牛津英汉汉英词典》. 外语教学与研究出版社, 2010.
- 陆谷孙主编. 《中华汉英大词典》. 复旦大学出版社, 2015.
网络扩展解释
“粉饰”是一个汉语词汇,其含义和用法在不同语境中有所延伸,以下是综合多个权威来源的详细解释:
一、基本含义
“粉饰”原指用粉末涂饰表面,引申为刻意掩盖事物缺点或美化真相的行为。例如,《史记》中“共粉饰之”描述了通过装饰掩盖真相的情景。
二、详细解释
- 文词修饰:指对文字进行润色,但可能过度雕琢(如宋代朱翌评价韩愈作品时提到“粉饰”)。
- 掩盖实质:常用于批评政府、企业等掩盖错误或虚报成绩,如“粉饰太平”指美化社会问题。
- 古代用法:本义为化妆装饰,如《释愁文》中“粉饰不泽”描述外表修饰。
三、使用场景
- 社会批评:如“粉饰财务报表”“粉饰政绩”。
- 文学表达:鲁迅曾提倡写作应“去粉饰”,反对过度雕琢文字。
- 日常语境:如“不要粉饰错误”强调直面问题。
四、近义词与反义词
- 近义词:掩饰、修饰、装点(多含贬义)。
- 反义词:揭露、暴露、坦陈。
五、例句参考
- 政府报告不应粉饰经济数据,而需反映真实情况。
- 这篇散文语言自然,毫无粉饰之嫌。
如需更全面的古籍引用或会计领域专业用法,可查阅《史记·滑稽列传》或企业财务相关文献。
分类
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏览...
【别人正在浏览】