月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

分类体系英文解释翻译、分类体系的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【计】 taxonomic hierarchies

分词翻译:

分类的英语翻译:

sort; class; classify; assort; divide; label; staple; system
【计】 categories; categorization; category
【化】 classification
【医】 classifieation; grouping; systematization; systematize; typing
【经】 classification; classifying; group; sort

体系的英语翻译:

setup; system
【计】 hierarchy system
【化】 system
【经】 system

专业解析

分类体系(Classification System)在汉英词典中的核心释义为:根据特定标准将事物或概念进行系统化归类的框架或结构。该术语对应英文术语"classification system",强调通过逻辑规则建立层级化、标准化的类别组织方式。以下从三个维度解析其内涵:


一、术语定义与结构特征

  1. 基础定义

    在词典学中,"分类体系"指按属性、功能或关系对词条进行层级划分的系统,如《现代汉语词典》将动植物词汇按生物分类学(界门纲目科属种)编排。英文释义强调其系统性("a systematic arrangement in groups or categories",《牛津英语词典》)。

  2. 结构特性

    • 层级性(Hierarchy):大类下分小类(如"交通工具→机动车→汽车")
    • 互斥性(Mutual Exclusivity):类目间界限明确(如"哺乳动物"与"爬行动物")
    • 标准驱动(Criterion-Driven):依赖统一分类标准(如按用途、形态、起源等)

      来源:《词典学概论》(商务印书馆,2019)


二、在汉英词典中的功能体现

  1. 义项划分依据

    多义词的义项常按使用频率或语义关联分类,如汉语词"打"的24个义项被归为"动作类""抽象行为类"等(《现代汉语规范词典》),对应英文词"strike"的物理/隐喻义项分组。

  2. 专业领域标注

    标注词汇所属学科分类体系(如[生物][计算机]),辅助用户理解术语边界。例如"病毒"在医学与计算机领域的双义项分列。


三、跨学科应用与权威参考

分类体系设计原则受语言学与信息科学双重影响:


结论

分类体系作为词典编纂的底层逻辑,通过科学归类提升检索效率与认知清晰度。其设计需兼顾用户认知习惯与学科规范,如《牛津英语词典》的历史主义分类与《现代汉语词典》的实用主义分类差异,反映了不同文化语境下的系统性思维特征。

网络扩展解释

分类体系是指根据特定目的和规则,将事物或概念按照其属性、用途或关系进行系统性划分和组织的结构。以下是详细解释:

一、定义与核心要素

分类体系的核心包含两方面内容():

  1. 类别关系:通常呈现树形层次结构,即一个父类可包含多个子类,但子类只能属于一个父类。例如,“动物”作为父类可细分“哺乳动物”“鸟类”等子类。
  2. 对象与类别的关系:多数情况下,一个对象(如文档、商品)在同一层级中仅属于一个类别,但实际应用中可能存在多分类需求(如“临床心理学”同时涉及医学和心理学)。

二、常见类型与示例

  1. 基本分类体系
    按根本属性划分,如商品分类中分为“生产资料”和“消费资料”()。
  2. 行业习惯分类
    基于实用性和行业惯例,如贸易中分为五金类、家电类等()。
  3. 逻辑分类
    通过归纳和类比,将具有共同特征的对象归为一类,例如语言中的词类划分(名词、动词等)()。

三、应用场景与挑战

四、补充说明

分类体系的建立需遵循目的性和逻辑一致性原则,不同领域的具体规则可能差异较大。例如,商品分类更注重实用性,而学术分类则强调逻辑严谨性()。

如需更全面信息,可参考来源、3、5的详细论述。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

【别人正在浏览】