
just right
fraction; iota
nay; no; non-; nope; not; without
【医】 a-; non-; un-
differ from; difference; dispatch; errand; mistake
“分毫不差”是汉语中表示极度精准的成语,字面指“连一分一毫的误差都不存在”。在汉英词典语境中,该词对应英语表达“exact to the minutest detail”或“without the slightest discrepancy”,强调事物在数量、质量或执行层面的绝对精确性。例如《现代汉语词典》(第7版)将其释义为“形容丝毫不差,完全一致”。
从构词法分析,“分毫”源自古代计量单位(1分=0.1寸,1毫=0.01分),引申为极微小的量级。《汉英大词典》特别标注该成语在工程测量、法律文书等专业场景中的高频使用特征,指出其对应英文术语“precision”在科技领域的等效性。
中国社科院语言研究所《新华成语大词典》列举了该词在《水浒传》第三十八回中的古典用例:“那分例酒食,一毫也不多,分毫不差。”印证了其历史语义稳定性。现代用法常见于航天科技报道,如中国载人航天工程办公室在神舟飞船发射报告中强调“轨道参数计算分毫不差”。
“分毫不差”是一个汉语成语,形容精确到极点,没有丝毫差错或误差。以下是详细解释:
1. 字面含义 “分毫”指极小的计量单位(古代1分=0.1寸,1毫=0.1分),比喻微乎其微的量;“不差”即没有差异。合指精确程度达到最低计量单位都无法测出差别的程度。
2. 使用场景 常见于描述精确操作或完美复现:
3. 近义表达 「毫厘不爽」「丝毫不差」「精确无误」
4. 文化延伸 该成语体现了中国传统文化对精益求精的追求,如《考工记》记载的古代匠人标准:“审曲面势,以饬五材,以辨民器,谓之百工”,强调器物制作要分毫不差。
5. 使用注意 作为褒义词,多用于正式场合或强调精确性的语境,日常对话中可用更口语化的“一点不差”“完全正确”替代。
【别人正在浏览】