
【医】 centesimal
fall into
all kind of; hundred; numerous
【医】 hecto-
share
"分成百份的"是汉语中描述将整体均等分割为100个独立单位的形容词性短语,在汉英词典中常对应"divided into one hundred parts"或"split into a hundred portions"。该表述包含三个核心语义层级:
数学精准性 指通过数学运算实现完全相等的分割,每个单元占总量的1%。如$frac{1}{100}=0.01$的十进制表达,或分数形式的$frac{n}{100}$结构(n为整数)。这种用法常见于统计学样本抽样和工程材料分配领域。
法律契约效力 在民商法语境中特指具有法律约束力的分割协议,如《中华人民共和国合同法》第125条规定的"标的物可分性条款"。实务中多用于遗产继承公证或股份制企业注册资本划分。
文化象征意义 作为量词使用时承载着"极致细分"的隐喻功能,常见于成语"百般刁难"或俗语"百里挑一"的英译处理。这种用法在《汉英大辞典》(第三版)中被标注为文化负载词项。
该短语的翻译难点在于语境依赖性强,需结合具体场景选择对应英文表达。金融文本中多用"percentage allocation",而物理分割则倾向"centesimal division"的专业术语。
“分成百份”是一个描述性短语,字面意思是将某个整体平均或按特定方式分割为100个相等的部分。具体解释如下:
若您有具体应用场景(如数学计算、法律条款等),可提供更多背景信息以便进一步解答。
【别人正在浏览】