
在汉英词典视角下,“负荷”是一个多义词项,其核心含义及扩展用法如下:
物理承载量(Noun)
指物体承受的重量或压力,对应英文load。
例:桥梁的最大设计负荷为50吨。
(The maximum design load of the bridge is 50 tons.)
来源参考:《牛津高阶英汉双解词典》(Oxford Advanced Learner's Dictionary)
工作量或责任(Noun)
引申为承担的任务、责任或心理压力,对应英文burden 或workload。
例:减轻员工的工作负荷。
(Reduce the workload of employees.)
来源参考:剑桥词典(Cambridge Dictionary)
电力/工程领域
例:峰值负荷期间需启动备用发电机。
(Backup generators are activated during peak load periods.)
来源参考:朗文当代英语词典(Longman Dictionary of Contemporary English)
生理/心理领域
来源参考:柯林斯高级英语词典(Collins COBUILD Advanced Dictionary)
汉语搭配 | 英文对应表达 | 示例 |
---|---|---|
负荷能力 | load-bearing capacity | 评估建筑的负荷能力 |
负荷测试 | load testing | 对服务器进行压力负荷测试 |
满负荷生产 | full-capacity production | 工厂已实现满负荷生产 |
权威来源说明:
以上释义综合自牛津、剑桥、朗文及柯林斯等主流汉英双语词典的通用词条定义,具体链接可通过各词典官网查询(如 Oxford Learner's Dictionaries)。实际应用中需结合语境选择对应英文译法。
“负荷”是一个多义词,其含义因语境不同而有所差异,以下是主要解释及使用场景:
指物体或系统所承受的外力、重量或压力。例如:
特指电力系统中消耗或传输的功率,包括:
描述生物体承受的生理或心理压力:
泛指工作、生活或精神上的负担:
“负荷”的核心含义是“承受的压力或负担”,既可指实体(物理、电力),也可抽象(心理、生理)。使用时需结合具体领域,明确其指向的“承受对象”及“压力类型”。
【别人正在浏览】