月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

剥皮者英文解释翻译、剥皮者的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【法】 skinner

分词翻译:

剥皮的英语翻译:

decorticate; excoriate; flay; peeling; skin
【医】 flay

者的英语翻译:

person; this

专业解析

从汉英词典角度解析,“剥皮者”是一个具有多重语义的中文复合词,其英文对应词需根据具体语境选择。以下是基于权威语言资源的详细解释:

一、中文释义与字源

  1. 字面含义

    “剥皮”指去除物体表面的皮层,“者”表示执行该动作的人或物。核心语义为“执行剥皮行为的实体”。

    来源:《汉语大词典》(上海辞书出版社)

  2. 历史引申义

    古代可指执行剥皮刑罚的刽子手(如明代法律中的酷刑)。现代汉语中此用法罕见,多用于比喻义。

    来源:《中国刑罚史》(法律出版社)

二、英文对应词解析

根据《牛津英汉汉英词典》(Oxford Chinese Dictionary)及《韦氏词典》(Merriam-Webster):

  1. Skinner

    • 主要词义:动物毛皮加工者(如屠宰场剥皮工人)
    • 例句:The skinner removed hides from slaughtered cattle.
    • 来源:Merriam-Webster Dictionary
  2. Fleecer

    • 比喻义:剥削他人钱财者(源自“fleece”的“欺诈”含义)
    • 例句:Loan sharks are often described as fleecers.
    • 来源:Cambridge English Dictionary
  3. Peeler

    • 特定场景:果蔬去皮机械或操作者
    • 例句:Industrial potato peelers improved food processing efficiency.
    • 来源:Collins English Dictionary

三、文化语义差异

  1. 西方文化关联

    “Skinner”可能关联北美毛皮贸易史(如18世纪猎人),无中文“刑罚执行者”的负面色彩。

    来源:《北美殖民史》(哈佛大学出版社)

  2. 中文使用场景

    当代汉语多用于:

    • 食品加工业(如“水果剥皮者”)
    • 网络俚语(指游戏/影视中剥取敌人皮肤的虚拟角色)

      来源:《现代汉语新词语词典》(商务印书馆)

使用建议:翻译时需优先考虑具体语境。描述职业时用“skinner”,揭露经济剥削时用“fleecer”,避免直译引发歧义。

网络扩展解释

“剥皮者”一词在不同语境下有多种解释,具体含义需结合上下文:

一、字面及引申含义

根据《辞海》释义,“剥皮”指剥去外皮的动作,而“剥皮者”可引申为:

  1. 执行剥皮行为的人或工具;
  2. 比喻凶狠的剥削者;
  3. 作为詈词(骂人话),类似“该死的”。

二、虚构作品中的形象

1. 都市传说角色(Creepypasta)

在蜡烛湾传说中,剥皮者是骷髅木偶形象的恐怖角色,具有以下特征:

2. 游戏《贪婪洞窟2》怪物

作为21-40层的小BOSS:

3. 《我的世界》生物变种

即“尸壳(Husk)”,属于僵尸的沙漠变种:


三、使用建议

若在文学创作或游戏讨论中遇到该词,建议结合具体作品背景理解。需注意部分描述(如都市传说)属于虚构创作范畴,权威性较低。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

【别人正在浏览】