非分英文解释翻译、非分的近义词、反义词、例句
英语翻译:
assuming; presumptuous
分词翻译:
非的英语翻译:
blame; evildoing; have to; non-; not; wrong
【计】 negate; NOT; not that
【医】 non-
分的英语翻译:
cent; dispart; distribute; divide; marking; minute
【计】 M
【医】 deci-; Div.; divi-divi
专业解析
在汉英词典视角下,“非分”一词的释义需结合语义、语用及文化内涵进行解析,其核心含义可概括为:
一、核心释义与英译对照
-
超越本分/身份(Exceeding Proper Boundaries)
指言行超出自身身份、地位或权限的合理范围。
英译参考:presumptuous(僭越的)、overstepping one's bounds(越界的)
例证:非分之想(presumptuous desire)
-
不合情理/法度(Unreasonable or Illegitimate)
强调行为或要求违背社会规范、道德或法律准则。
英译参考:unwarranted(无正当理由的)、improper(不正当的)
例证:非分之求(unwarranted demand)
二、词素解析与语义演变
三、权威词典参考
- 《现代汉语词典》(第7版)
定义:“不守本分;不安分”(商务印书馆,2016)
- 《牛津英汉汉英词典》
英译条目:"presumptuous; audacious"(Oxford University Press,2010)
- 《中华汉英大词典》
文化注解:强调该词蕴含“对儒家礼法秩序的维护”(复旦大学出版社,2015)
四、语用差异提示
在英译时需注意:
- 文化负载:英语缺乏完全对应的伦理概念,需通过语境补充批判性语义(如添加“socially unacceptable”)。
- 程度差异:“非分”的贬义强度高于英语“improper”,更接近“unconscionable”(昧良心的)。
“非分”的汉英转换需兼顾语义精确性与文化适配性,其深层含义始终围绕“对身份边界与社会规范的僭越”。
网络扩展解释
“非分”是一个汉语成语,读音为fēi fèn,其核心含义是超出正常范围或逾越本分。以下是详细解释:
基本含义
- 不合本分
指不符合自身身份、地位或职责的行为或要求。例如“非分之财”表示不属于自己分内的财物。
- 不安分
形容人逾越常规、贪图超出合理范围的事物,如“非分之想”常指不切实际的贪念。
使用场景
- 批评不当行为
多用于警示或指责他人行为越界,例如:“他提出非分要求,遭到众人反对”。
- 描述贪念或野心
如“非分之想”常与贪图利益、权力相关,如《抱朴子》中“买非分之位於卖官之家”。
- 文学与历史语境
唐代吴兢《贞观政要》提到秦始皇“非分爱好”,批评其过度追求方术。
历史渊源
- 词源
最早见于晋代葛洪《抱朴子》,指通过不正当手段获取地位。
- 演变
唐代后逐渐扩展为泛指逾越本分的行为,如《敦煌变文集》用“非分仿偟”形容慌乱失态。
记忆技巧
- 拆解字义:“非”即“超出”,“分”即“本分”,合为“超出本分”。
- 关联常见搭配:“非分之财”“非分之想”均强调“不应得”或“不应有”。
例句参考
- 他从不做非分之事,行事极有分寸。
- 受非分之情,恐办非分之事(警示接受不当恩惠的风险)。
如需进一步了解词源或例句,可参考《抱朴子》《贞观政要》等文献。
分类
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏览...
【别人正在浏览】