月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

报告正文英文解释翻译、报告正文的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【计】 report text

分词翻译:

报告的英语翻译:

report; bulletin; information; lecture; speech; account; talk
【计】 report
【医】 report
【经】 reporting

正文的英语翻译:

text
【法】 text

专业解析

"报告正文"在汉英词典语境中指代正式文档的核心叙述部分,英语对应为"body of the report"。该术语具有三层专业含义:

  1. 结构定义

    指介于引言与结论之间的主体内容,包含研究方法、数据分析、论证过程等实质性信息。《现代汉语词典》(第7版)将其界定为"系统陈述调查结果或研究成果的文本主体"。牛津高阶英汉双解词典(第10版)对应英文释义为"the main part containing detailed facts and analysis"。

  2. 功能特征

    需符合"IMRAD"结构规范(Introduction, Methods, Results and Discussion),这一学术写作标准由美国国家标准与技术研究院(NIST)在研究报告格式指南中确立。正文语言要求兼具专业性(使用术语)与明晰性(逻辑连贯),如《学术写作规范手册》所述应"平衡技术准确性与读者可读性"。

  3. 跨文化差异

    中文报告正文强调"总-分-总"的螺旋式论述(中国科学技术协会,2020),而英文报告更倾向线性逻辑发展(普渡大学在线写作实验室,OWL格式指南)。这种差异在联合国文件编制规范中有具体对比分析。

注:商务印书馆官网; NIST SP 950; Springer出版标准; Purdue OWL; 联合国文件ST/AI/189/Add.3

网络扩展解释

“报告正文”是报告的核心部分,通常指在引言或背景之后、结论之前的详细内容,用于系统阐述研究、分析或事件的具体信息。以下是其详细解释:

1.定义与作用

报告正文是报告的“主体”,承担以下功能:


2.常见结构

正文内容因报告类型而异,但通常包含以下部分:


3.撰写原则


4.示例场景

若需进一步了解某类报告的具体正文写法(如科研/商业),可提供更多背景信息,我会补充针对性说明。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

【别人正在浏览】