月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

放弃索赔英文解释翻译、放弃索赔的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【法】 abandonment of claim

专业解析

在汉英法律语境中,“放弃索赔”指权利人主动终止对债务人或责任方的法定追偿权利,对应的英文表述为“waiver of claim”或“abandonment of claim”。该行为需满足以下核心要件:

  1. 自愿性

    权利人需基于真实意愿作出决定,排除胁迫或欺诈因素。例如《中华人民共和国民法典》第143条明确民事法律行为有效性需以“意思表示真实”为前提。

  2. 法律效力

    通过书面声明或协议明确放弃权利,例如保险合同中常见的“弃权条款”(waiver clause)。《元照英美法词典》将“waiver”定义为“明知某项权利存在但自愿不予主张”。

  3. 适用场景

    常见于合同纠纷解决(如《联合国国际货物销售合同公约》第29条)、侵权损害赔偿协商,以及保险理赔流程中投保人接受最终赔付方案的情形。

  4. 后果不可逆性

    根据《布莱克法律词典》释义,有效放弃索赔将产生“禁止反言”(estoppel)效果,权利人不得再就同一事由主张权利。

网络扩展解释

放弃索赔是指当事人自愿放弃向责任方主张赔偿的权利,其法律效力和后果需结合具体情况判断:

一、核心定义 指通过协议或书面声明等方式,明确表示不再追究对方赔偿责任的行为。常见于合同纠纷、保险理赔或侵权事件中,属于民事权利的自愿处分。

二、法律效力条件

  1. 有效情形:需满足双方平等自愿签订、不违反法律强制性规定(如人身伤害索赔权不可随意放弃)、无欺诈胁迫等要件;
  2. 无效情形:存在重大误解(如未预见后续损失)、显失公平(如赔偿金额明显不合理)或涉及违法条款时,协议可能被撤销或认定无效。

三、法律后果

四、特殊领域规范

建议:签署放弃协议前需全面评估损失风险,建议通过律师审核条款有效性,避免因重大误解导致权益受损。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

【别人正在浏览】