月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

法律行为的成立英文解释翻译、法律行为的成立的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【法】 establishment of a juristic act

分词翻译:

法律行为的英语翻译:

【经】 act of law

成立的英语翻译:

be tenable; come into existence; establish; found; set up

专业解析

法律行为的成立(Establishment of Juristic Act)是指法律行为具备基本构成要素而客观存在的事实状态,是法律行为产生效力的前提条件。其核心在于满足法定或约定的形式要求与实质要件,使行为从构想阶段进入法律评价领域。

一、成立要件解析

  1. 实质要件

    • 当事人(Parties):具备相应民事行为能力的主体。例如,完全民事行为能力人可独立实施法律行为,限制行为能力人需法定代理人追认(《民法典》第19-22条)。
    • 意思表示(Declaration of Intention):行为人向外部表明意图发生法律效果的行为,需包含效果意思(设立法律关系的意图)和表示行为(外部表达)。如合同要约与承诺需意思表示一致(《民法典》第472、479条)。
  2. 形式要件

    特定法律行为需符合法定形式:

    • 要式行为:如不动产抵押需书面合同+登记(《民法典》第402条);
    • 不要式行为:口头合同等可依意思自治成立(《民法典》第469条)。

二、汉英术语对照

中文术语 英文对应 法律场景示例
成立要件 Elements of Establishment 遗嘱需遗嘱人亲笔书写并签名(《民法典》第1134条)
意思表示真实 Genuine Intention 欺诈导致的意思表示不真实可撤销(《民法典》第148条)
要约生效 Offer Becomes Effective 要约到达受要约人时生效(《民法典》第474条)

三、成立与生效的区分

四、法律效果

成立的法律行为产生形式拘束力:

  1. 当事人不得单方撤回意思表示(如要约不可随意撤销);
  2. 进入效力评价阶段(有效/无效/可撤销等),如违反公序良俗的合同成立但无效(《民法典》第153条)。

权威参考来源:

  1. 王泽鉴《民法总则》(北京大学出版社 2022)第7章:法律行为之成立与生效
  2. 《德国民法典》(BGB)英译本 §130:意思表示的生效要件
  3. 最高人民法院《民法典合同编理解与适用》第46条:合同成立与生效的司法认定
  4. Cornell Legal Information Institute: Formation of Contracts(英美法系合同成立要件)

(注:因平台限制无法提供直接链接,文献名称与条文索引可供读者按来源检索。)

网络扩展解释

法律行为的成立是指某一行为具备法律行为的基本要素,从而被认定为客观存在的法律事实。其核心在于满足法定要件,使行为从抽象意思转化为具体法律事实。以下是详细解释:

一、成立要件的基本构成

  1. 一般成立要件(所有法律行为均需具备):

    • 当事人:需存在民事主体(自然人、法人或非法人组织)。例如,单方法律行为(如遗嘱)仅需一方当事人,而合同需双方或多方当事人。
    • 标的:即法律行为的内容或目的,需具备确定性(如买卖合同中的商品需明确数量、质量等)。
    • 意思表示:行为人通过语言、文字或行为表达其内在意愿。单方法律行为只需单方意思表示(如放弃继承),双方法律行为需双方意思表示一致(如合同)。
  2. 特别成立要件(特定法律行为需额外满足):

    • 要式行为:需符合法定形式(如书面遗嘱需按《民法典》规定格式订立)。
    • 要物行为:以标的物交付为成立前提(如民间借贷合同自交付借款时成立)。

二、成立与生效的区分

三、民法典相关规定

根据《民法典》第134条,法律行为的成立方式包括:

  1. 双方/多方行为:需意思表示一致(如合同、合伙协议)。
  2. 单方行为:仅需单方意思表示(如遗嘱、撤销权行使)。
  3. 决议行为:法人或非法人组织通过法定程序作出的决议(如股东会决议)。

四、示例说明

法律行为的成立是法律评价的前提,需结合主体、意思表示和标的等要素综合判断,而是否生效则需进一步考察合法性。二者的区分对司法实践中的效力认定至关重要。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

【别人正在浏览】