
calumniate; viciously slander
badness; evil; ferocity; vice
【医】 cac-; caco-; kako-
language; proverb; sign; signal; speak; vocable; words
malign; calumniate; defame; fling mud at; libel; slander; spatter; vilify
【法】 asperse; aspersion; assassinate; calumniate; calumniation; calumny
defamation; defamation of character; defame; evil speaking; malign
traduce; traducement; vilify
恶语中伤(è yǔ zhòng shāng)在汉英词典中定义为“用恶毒言语诽谤他人,造成名誉损害”,对应英文翻译为“to slander maliciously”或“to viciously defame”。该成语由“恶语”(恶意言辞)与“中伤”(诬蔑攻击)组成,强调通过语言暴力对他人进行蓄意污蔑。
在权威语言资源中,《现代汉语词典》(第7版)将其释义为“用恶毒的话诬蔑别人”,并标注其词性为动词短语,常见用法如“恶语中伤竞争对手”。英语对应表达可参考《牛津汉英词典》的例句:“He was accused of slandering his colleague with malicious statements”(他被指控用恶语中伤同事)。
该成语的语法结构在双语场景中通常作及物动词,需接直接宾语,例如:“散布谣言恶语中伤他人属于违法行为”。其语义强度高于普通批评,隐含主观恶意与事实歪曲,常见于法律文书中描述诽谤行为。
“恶语中伤”是一个汉语成语,读音为è yǔ zhòng shāng,其核心含义是用恶毒的言语诽谤、诬蔑他人,使对方在名誉或情感上受到伤害。具体解析如下:
他因竞争失败,便在社交媒体上散布谣言,恶语中伤对手。
成语源自古代对语言力量的认知,强调“舌上有龙泉,杀人不见血”,警示人们慎言。
若需进一步了解法律条款或心理影响案例,建议查阅相关法律文献或社会心理学研究。
【别人正在浏览】