哀求英文解释翻译、哀求的近义词、反义词、例句
英语翻译:
implore; supplicate
【法】 supplicant
相关词条:
1.litany 2.supplication 3.supplicate 4.suppliance 5.solicit 6.entreaty 7.obtest 8.beseech
例句:
- `救救我吧,'?em>蟮馈?
`Help me, ' he implored.
- `我要回家,'他哀求著说。
`I want to go home, ' he whined.
分词翻译:
哀的英语翻译:
grief; mourning; pity; sorrow
求的英语翻译:
beg; entreat; request; seek; try
专业解析
"哀求" 在汉英词典中的详细解释如下:
哀求 (āi qiú)
词性: 动词
核心释义: 指以极其恳切、可怜的态度,甚至带着悲伤或绝望的情绪,向他人发出请求或乞求,通常是因为处境艰难或希望渺茫,期望对方能够怜悯并答应自己的要求。其核心在于表达一种深切、卑微且急迫的恳求。
英文对应词:
- to implore - 强调急切、诚恳甚至绝望地恳求,常带有情感上的强烈诉求。
- to beg - 指谦卑、迫切地请求,常为获得某物或避免某事,语气上可能带有乞怜的意味。
- to beseech - 正式或文学用语,表示热切、恭敬地恳求,带有强烈的感情色彩。
- to entreat - 较为正式,指真诚、谦卑地请求或劝说。
- to plead - 指热切、情感化地请求,尤其在正式场合(如法庭)或紧急情况下。
情感强度与语境:
“哀求”所传达的情感强度通常高于一般的“请求”或“恳求”。它蕴含着一种因无助、绝望或极度渴望而产生的卑微感,请求者往往处于弱势地位,期望通过唤起对方的同情心来达到目的。常见于描述陷入困境者向有能力者求助的场景,或表达对某种宽恕、帮助的极度渴望。
近义词辨析:
- 恳求: 强调态度的诚恳和迫切,情感强度可能略低于“哀求”,不一定带有“哀求”中的卑微或绝望感。
- 乞求: 更侧重于谦卑地索要或请求,有时带有物质索取的意味,情感色彩可能不如“哀求”强烈。
- 央求: 口语化较强,强调反复、持续地请求,情感强度不定。
典型英文搭配与例句:
- Implore someone for mercy/help: 哀求某人宽恕/帮助
- 例:囚犯跪下来哀求法官的宽恕。 The prisoner knelt down toimplore the judge for mercy.
- Beg someone to do something: 哀求某人做某事
- 例:孩子哀求父母不要离开。 The childbegged his parents not to leave.
- Beseech someone's assistance: 哀求某人的援助
- 例:灾民们哀求救援。 The victims of the disasterbeseeched for aid.
- With a pleading/beseeching look/voice: 带着哀求的目光/声音
- 例:她眼中含着哀求的泪水。 There werepleading tears in her eyes.
参考来源:
本释义综合参考了权威汉英词典的编纂惯例及常用词条解释框架,主要依据汉语词汇语义核心和英语对应词的惯用搭配进行阐述。
网络扩展解释
“哀求”是一个动词,表示以极度恳切、悲伤或无助的态度请求他人帮助、宽恕或满足某种需求,通常带有强烈的感情色彩。以下是详细解析:
-
词义核心
“哀”指悲伤、怜悯,“求”指请求,组合后强调在情感脆弱或处境艰难时发出的深切恳求。例如:“他跪地哀求债主宽限几日。”
-
情感与语境
多用于紧急、绝望或弱势情境,如乞求原谅、寻求救援等。情感强度高于普通请求,常伴随肢体语言(如哭泣、下跪)。例如:“母亲哀求医生救救重病的孩子。”
-
近义词辨析
- 乞求:更侧重低声下气,可能隐含尊严的丧失(如乞求施舍)。
- 恳求:强调态度诚恳,但情感强度稍弱。
- 央求:带有软磨硬泡的意味,多用于日常场景(如孩子央求买玩具)。
-
反义词与对比
反义词为“命令”“威胁”等强势表达。与“要求”不同,“哀求”无强制性,完全依赖对方意愿。
-
文学与使用建议
常见于文学作品中渲染人物困境,如《巴黎圣母院》中埃斯梅拉达的哀求场景。日常使用需注意场合,过度使用可能削弱表达效果。
例句补充:
- “战俘哀求敌人给予一口水喝。”
- “她用哀求的眼神望着他,希望他留下。”
若需更多例句或语境分析,可参考语言类工具书或文学作品片段。
分类
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏览...
【别人正在浏览】