月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

防止贿赂条例英文解释翻译、防止贿赂条例的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【法】 prevention of bribery ordinace

分词翻译:

防止的英语翻译:

prevent; avoid; avert; countercheck; deterrent; forestall; guard; ward
【法】 anticipate; estop; prevention

贿赂的英语翻译:

bribe; sop; grease; boodle
【经】 bribe; buy over

条例的英语翻译:

byelaw; ordinance; regulations; rules; statute
【医】 act; regulation; rule
【经】 act; ordinance; regulation; regulations

专业解析

《防止贿赂条例》(Prevention of Bribery Ordinance, POBO)是香港特别行政区重要的反腐败法律,旨在通过刑事制裁打击各类贿赂行为,维护社会公平与廉洁。以下从汉英词典角度对其核心内容进行解释:


一、核心术语汉英对照与释义

  1. 条例 (Ordinance)

    指由立法机关制定的成文法。此处特指香港法例第201章《防止贿赂条例》。

    英文释义:A law enacted by the legislative council, specifically Cap. 201 POBO in Hong Kong.

  2. 贿赂 (Bribery)

    指为影响公务或商业行为而提供、索取或接受任何不正当利益(如金钱、礼物、服务)。

    英文释义:The offering, soliciting, or accepting of any undue advantage (e.g., money, gifts, services) to influence official or business conduct.

  3. 公职人员 (Public Servant)

    涵盖政府雇员、公共机构人员及依法行使公共职能者。

    英文释义:Includes government employees, public body officers, and individuals performing public functions.


二、关键条款汉英解析

  1. 向公职人员提供利益 (Offering Advantages to Public Servants)

    任何未经许可向公职人员提供利益以换取其职务行为均属犯罪(第4条)。

    英文条款:Section 4 - Unauthorized offers to public servants in relation to official acts.

    来源:香港律政司法例数据库

  2. 公职人员索取/接受利益 (Soliciting/Accepting Advantages by Public Servants)

    公职人员主动索取或接受利益作为职务行为回报即违法(第3条)。

    英文条款:Section 3 - Public servants soliciting/accepting advantages for official acts.

    来源:香港廉政公署释义指南

  3. 私营机构贿赂 (Bribery in Private Sector)

    禁止在商业活动中提供或接受利益以获取不正当竞争优势(第9条)。

    英文条款:Section 9 - Bribery for business transactions in private sector.

    来源:香港反腐败法律实务手册


三、法律特征与执行


四、法律渊源参考

  1. 香港法例第201章

    官方文本:香港律政司电子法例系统

  2. 联合国反腐败公约(UNCAC)

    香港通过POBO履行国际反腐义务

  3. 普通法判例补充

    法院通过案例解释条例适用标准


此解释基于香港现行法律框架,具体个案需援引法条原文及司法解释。

网络扩展解释

《防止贿赂条例》是香港特别行政区反贿赂领域的核心法律,旨在通过严格规范公职人员和私营机构人员的行为,预防及打击贪污贿赂行为。以下结合条例的核心内容和适用范围进行分点说明:

一、条例概述

《防止贿赂条例》自1971年颁布后不断修订完善,其核心目标是为公职人员和私营机构的贿赂行为提供法律约束。条例对“利益”进行了明确定义,涵盖金钱、馈赠、贷款、合约、服务等,但明确将“款待”(如当场享用的餐饮、表演等)排除在外。

二、核心内容

  1. 公职人员规定

    • 禁止公职人员未经行政长官许可索取或接受利益,同时禁止任何人在与政府部门往来时向公职人员提供利益。
    • 无最低金额限制:即使利益价值微小(如小额红包),只要意图影响公务行为即构成违法。
  2. 私营机构规定

    • 代理人原则:私营机构代理人(如企业员工)未经主事人(如雇主)授权接受利益,即属犯罪。
    • 未实际收受利益也可能违法:例如,主动索贿但未成功仍可能被定罪。
  3. 适用范围扩展
    条例修订后,其条款(如第3条和第8条)已明确适用于行政长官,并设立独立委员会审查行政长官接受利益的行为。

三、与其他法律的衔接

四、典型案例与原则

如需查阅条例全文或更详细条款,可参考香港律政司官方网站或《第201章 防止贿赂条例》的官方文本。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

【别人正在浏览】