月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

包出税款英文解释翻译、包出税款的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【法】 farm

分词翻译:

包的英语翻译:

bag; bale; package; wrap
【计】 package
【经】 bale; bundle

出的英语翻译:

come out; exceed; go
【医】 e-; ex-

税款的英语翻译:

imposition; impost; tax; taxation
【经】 imposition; tax

专业解析

"包出税款"并非严格意义上的标准财税术语,而是实践中对特定涉税安排的一种通俗表述。其核心含义是指一方(通常是承包方或服务提供方)在承接某项业务或工程时,承诺承担并负责缴纳该业务或工程所产生的相关税款。这种安排常见于承包、分包或委托服务等场景。

从汉英词典的角度,其对应的英文表达可以是:

  1. Contractor's Tax Payment / Contractor-Paid Tax: 最直接的翻译,强调税款由承包方支付。
    • 例句: 根据合同,所有施工产生的税费属于包出税款范围。 (According to the contract, all taxes arising from the construction fall under the scope of contractor-paid tax.)
  2. Taxes Borne by the Contractor: 强调税负由承包方承担。
    • 例句: 协议中明确该项目的包出税款由乙方负责。 (The agreement clearly states that the taxes borne by the contractor for this project are the responsibility of Party B.)
  3. Taxes Included in the Contract Price / Lump-Sum Tax Payment: 侧重于税款已包含在合同总价中,由承包方统一处理缴纳。
    • 例句: 这是一份包工包料的合同,价款已包含包出税款。 (This is a lump-sum contract (labor and materials included), and the price includes the taxes.)

核心要点解析:

权威性参考:

“包出税款”指在合同约定下,由承包方或服务提供方承担并负责缴纳特定业务所产生税款的安排。其英文可译为Contractor's Tax Payment, Taxes Borne by the Contractor, Taxes Included in the Contract Price 等。需特别注意,这种约定仅约束合同双方的经济负担,不改变法定的纳税义务人身份,法定纳税义务人仍需对税务机关负责。其法律基础在于《税收征管法》的法定纳税义务规定和《民法典》的合同自由原则。

网络扩展解释

“包出税款”通常指交易中通过合同条款将税款缴纳责任转移给另一方的行为,常见于商业合同或财产交易中。以下是详细解释:

  1. 基本定义

    • 包税条款是指合同双方约定,将本应由某一方承担的税款(如增值税、个人所得税等)全部转嫁给另一方承担。例如房屋买卖中,买方可能承担卖方应缴的税费。
  2. 历史背景

    • 包税制度起源于古罗马和中国宋元时期,指政府将税收征收权承包给私人团体。但该制度因容易滋生腐败和税收失控,新中国成立后已被明令禁止。
  3. 现代法律效力

    • 合同中的包税条款仅在交易双方之间产生约束力,税务机关仍会向法定纳税人追征税款。例如:若买方未按约定缴纳税款,税务机关仍有权向卖方追缴。
  4. 潜在风险

    • 包税条款可能导致实际承担方因不熟悉税法而漏缴税款,进而引发滞纳金、罚款等法律风险。建议在合同中明确税款计算方式及违约条款。

注意:现行税法不承认包税条款的法定效力,纳税人不可通过合同约定免除自身纳税义务。涉及大额税款时,建议咨询专业税务机构。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

【别人正在浏览】