发誓者英文解释翻译、发誓者的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【法】 swearer; vower
分词翻译:
发誓的英语翻译:
swear; pledge; vow; take an oath
【法】 be sworn; on oath; pledgery; swear; swearing; take an oath
者的英语翻译:
person; this
专业解析
"发誓者"是一个汉语复合名词,从汉英词典的角度分析,其核心含义和用法可解析如下:
一、词汇构成与基本语义
"发誓者"由动词"发誓" + 名词化后缀"者"构成,字面指"发出誓言的人"。其英语对应词为:
- Oath-taker:最直接对应,强调正式宣誓行为(如法律、就职场景)
- Swearer:通用词,可指严肃宣誓或日常咒骂,需结合语境判断
- Pledge-maker:侧重承诺性质的誓言(如保证、决心)
二、语义特征与使用场景
- 法律/宗教仪式性
指在法庭、政府就职、宗教仪式等正式场合,依照固定程序宣誓的个人(例:总统就职宣誓者需手按宪法)。此类场景强调誓言的法定约束力(《现代汉语词典》第7版)。
- 承诺担保性
在日常语境中,指为证明真实性或表达决心而主动立誓的人(例:"他作为发誓者,担保证词属实")。此时与"pledge"语义关联,但中文"发誓"的严肃程度高于普通承诺。
- 文化禁忌关联
因传统文化中"誓"与"天地神明"相连,"发誓者"隐含对违背誓言会遭报应的心理预设(参考《汉语文化词汇学》)。英文"oath-taker"同样带有道德约束内涵。
三、语用差异提示
需注意汉英语境差异:
- 中文"发誓者"极少用于日常咒骂(如"swearer"的贬义用法),多保留严肃语义
- 英文"affiant"(宣誓书签署人)为法律术语特指,与中文"发誓者"在公证场景部分重合,但后者范围更广
权威参考来源:
- 《现代汉语词典》(第7版)商务印书馆,"发誓"词条释义
- 《牛津英汉汉英词典》在线版:oath-taker/swearer 对比释义
- 中国社会科学院语言研究所《现代汉语大词典》"者"字后缀构词规则
网络扩展解释
“发誓者”指通过语言或行动庄严表达承诺、决心或保证的人。这一行为具有以下特征和意义:
一、定义与核心特征
- 行为本质:发誓者通过语言(如誓言)或仪式(如宣誓)表明对某事的坚定态度。例如《法苑珠林》记载的“发誓西行”即属此类行为。
- 严肃性:涉及对自身行为的约束,需基于真实意愿和履行能力。
二、使用场景
常见于三类场合:
- 个人承诺:如《三国志平话》中“对天发誓”的兄弟情义;
- 公共仪式:如法律宣誓、政治就职;
- 宗教活动:通过神灵监督强化承诺效力。
三、社会与心理意义
- 信任建立:通过超自然力量(如神灵)或社会监督增强承诺可信度。
- 自我约束:对普通人而言,誓言可能成为道德自律的标尺。
四、注意事项
- 文化差异:中国古代强调“誓肌”(铭刻于心),现代法律体系则更依赖书面契约。
- 失信风险:过度轻率的发誓可能削弱个人信用。
五、近义词与关联词
近义词包括“宣誓者”“立誓人”,相关行为如“赌咒”“矢志不渝”。
以上内容综合了语言学、社会学及历史案例,如需查看具体文献案例,可参考、2、4、12的原始出处。
分类
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏览...
【别人正在浏览】