月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

倒语英文解释翻译、倒语的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【医】 mirror speech

分词翻译:

倒的英语翻译:

close down; collapse; converse; fall; inverse; move backward; pour; reverse

语的英语翻译:

language; proverb; sign; signal; speak; vocable; words

专业解析

倒语(dào yǔ)的汉英词典释义与语言学解析

一、核心定义

倒语指在特定语境下,为达到修辞或语法目的而故意颠倒常规语序的语言现象。汉语中多见于古汉语修辞(如宾语前置),英语中则体现于疑问句、强调句等特殊句式。其本质是语序的非常规调整,而非独立词汇。

二、汉语倒语的典型形式

  1. 古汉语倒装结构

    • 宾语前置:如「时不我待」(常规语序:时不待我),通过倒置强调宾语「我」。
    • 谓语前置:如「美哉,少年!」(常规语序:少年美哉),突出感叹语气。

      来源:《古代汉语语法学》(商务印书馆)

  2. 现代汉语修辞倒装

    • 为突出情感或诗意调整语序,例如:「轻轻地我走了」(常规语序:我轻轻地走了)。

三、英语倒语(Inversion)的功能与分类

  1. 语法性倒装

    • 疑问句:"Are you coming?"(动词前置)
    • 条件句省略:"Had I known..."(替代"If I had known..."

      来源: Cambridge Dictionary - "Inversion"

  2. 修辞性倒装

    • 方位副词前置:"Here comes the bus."(强调场景)
    • 否定词首置:"Never have I seen such beauty."(加强否定语气)

      来源:Oxford English Grammar Guide

四、倒语的跨语言对比与共性

汉语倒语侧重修辞效果(如《诗经》「桃之夭夭」),英语倒语更多服务于语法规则(如疑问句构造)。两者共同点在于通过语序变异实现焦点突出或句法合规性。

五、权威参考文献

  1. 吕叔湘,《现代汉语八百词》,商务印书馆.
  2. Cambridge Advanced Learner's Dictionary, "Inversion"条目.
  3. Quirk et al., A Comprehensive Grammar of the English Language, Longman.

(注:因部分学术资源无公开链接,仅标注来源名称;可访问剑桥词典官网牛津语法指南在线版验证英语倒语示例。)

网络扩展解释

“倒语”在中文中有两层核心含义,主要来源于古文和语言学现象,具体解释如下:

一、语法结构层面的倒语

指故意颠倒句子中的词语顺序,以达到强调或修辞效果的语言现象。例如将正常语序“主谓宾”调整为“宾主谓”,通过语序变化强化表达()。这种用法多见于古代汉语,如《诗经》中的倒装句式。

二、语义层面的倒语

特指古书中反其意而用的词语,即通过调换字词位置或改变语境,使原本的词汇产生相反含义。例如:

补充说明

日语中也有“倒语(とうご)”一词,主要指语序倒错或文字游戏,与中文含义存在差异()。建议结合具体语境理解该词的使用场景。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

【别人正在浏览】