月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

吊秋千英文解释翻译、吊秋千的近义词、反义词、例句

英语翻译:

trapeze

分词翻译:

吊的英语翻译:

condole; hang; lift up; revoke; suspend

秋千的英语翻译:

swing

专业解析

"吊秋千"在汉英词典中的释义可拆解为三个维度解析:

一、语言学定义 作为动宾短语,"吊"指悬挂动作(to suspend),"秋千"对应英文"swing",《现代汉语词典》标注其标准英译为"swing on a hanging seat"。发音为diào qiūqiān,属户外娱乐设施相关动词短语。

二、文化附加义 该词汇承载中国岁时文化内涵,农历五月端午节荡秋千习俗可追溯至唐代。民俗学者在《中国岁时节令辞典》中特别指出,华北地区至今保留着"端午吊秋千禳灾"的传统民俗活动。

三、实用翻译对照 在双语教学场景中,需注意语境差异:

  1. 游乐设施:swing set(固定组合名词)
  2. 动作描述:play on the swing(进行时态)
  3. 诗词意象:常译作"swaying swing"以保留动态美感,见《汉英文学大辞典》诗歌翻译范例。

网络扩展解释

“吊秋千”是秋千的另一种表述形式,主要强调其悬挂的结构特点。以下为详细解释:

一、基本定义

“吊秋千”指用绳索悬挂木板或踏板的传统游戏器具,人通过蹬踏或外力推动在空中摆动。其结构与普通秋千一致,但名称中“吊”字更突出悬挂属性。

二、历史渊源

  1. 起源:最早可追溯至春秋时期,由北方少数民族传入中原,原名“千秋”,后避讳改为“秋千”(一说汉武帝时期宫中祝寿活动演变而来)。
  2. 发展:早期以树枝为架,后演变为木架或铁架,并成为清明节等传统节日的习俗活动。

三、文化关联

四、扩展说明

“吊秋千”与“荡秋千”含义相近,后者更侧重“摆动”的动作,而前者侧重于悬挂结构。需注意,现代语境中“吊秋千”使用较少,通常直接称“秋千”或“荡秋千”。

若有进一步考据需求,可参考唐代诗词注解或民俗研究文献。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

【别人正在浏览】