
【法】 mid
among; in the middle
在汉英词典视角下,“当中”一词的核心含义及用法可归纳如下:
位置居中
表示处于某范围、群体或空间的中心位置,对应英文:
例:他站在人群当中。 → He stood among the crowd.
来源:《现代汉语词典》(第7版),商务印书馆。
时间或过程的中段
指事件发展过程中的中间阶段,对应英文:
例:会议当中突然停电。 → The power went out during the meeting.
来源:牛津《汉英词典》,牛津大学出版社。
所属范围
强调事物是某整体的一部分,对应英文:
例:这些问题当中有两个是关键。 → Two of these issues are critical.
来源:《中华汉英大词典》,复旦大学出版社。
焦点与重要性
在特定语境下隐含“核心部分”,英文可用:
例:矛盾当中存在转机。 → Opportunity lies at the heart of conflict.
来源:吕叔湘《现代汉语八百词》,商务印书馆。
可指物理位置(如“广场当中”)、抽象范围(如“计划当中”)或时间节点(如“谈判当中”)。
物理中心用in the center/middle,群体范围用among,时间过程用during。
来源:Liang Shih-chiu《最新实用汉英辞典》,远东图书公司。
“当中”在汉英翻译中的典型对应结构:
- Among + 复数名词(群体)
- In the midst of + 抽象名词(过程/状态)
- Within + 范围名词(所属关系)
来源:北京大学《汉英双语词典》,北京大学出版社。
说明:以上释义整合自权威汉语及汉英词典,侧重语义精确性与实际语用场景。英文翻译需根据具体语境调整介词选择,避免直译偏差。
“当中”是一个汉语介词短语,由“当”和“中”组合而成,主要表示事物或人在空间、群体或过程中的位置或状态。以下是详细解释:
空间上的中间位置
指物体或区域的中心点,如“河当中水流最急”。此时与“正中”同义,强调物理位置的居中性。
群体中的存在状态
表示某人或事物处于某个群体、范围之内,如“他生活在工人群众当中”。这种用法常见于描述人际关系或社会角色。
事件进行的过程(较少用)
部分语境中可引申为“在事情发生的过程中”,如“在讨论当中,他提出了新方案”。
可通过查字典或沪江词典进一步查看例句及扩展用法。
【别人正在浏览】