月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

白费口舌英文解释翻译、白费口舌的近义词、反义词、例句

英语翻译:

waste one's breath; waste one's words; whistle down the wind

相关词条:

1.mountonadeadhorse  

例句:

  1. 老师发现他是在白费口舌;孩子们根本不相信他。
    The teacher saw that he was wasting his breath; the children refused to believe him.
  2. 他谁的话都不听,你只是在白费口舌
    He won't pay attention to anybody. You're just wasting your breath.

分词翻译:

白费的英语翻译:

go to waste

口舌的英语翻译:

talking around

专业解析

“白费口舌”是一个常用的汉语成语,从汉英词典角度可作如下解释:

一、核心释义

指徒劳无功地劝说或解释,无法说服对方或达到预期效果。其对应的常见英文翻译包括:

  1. Waste one’s breath(字面意为“浪费口舌”,强调劝说无效)

    例:Don’t waste your breath arguing with him—he never listens.(别跟他白费口舌了,他根本听不进去。)

  2. Talk in vain(强调说话无实际效果)

    例:All my advice was talking in vain.(我的劝告全是白费口舌。)

二、语义分析

三、英语近义表达对比

英文表达 适用场景
Waste one’s breath 口语化,强调对方不愿接受建议
Preach to the deaf 隐含对方“充耳不闻”,更具文学性
Beat a dead horse 指反复争论已无意义的事,侧重话题本身无效

四、文化背景与典故

该成语源于日常交际经验,无特定历史典故,但体现了汉语“以部分代整体”的隐喻思维(如“口舌”代言语)。类似表达在英语中亦常见,反映跨文化沟通中的普遍困境。

五、权威参考来源

  1. 《现代汉语词典》(第7版)对“白费口舌”的释义为“说了话而没有效果”。
  2. 《汉英大词典》(第三版)收录译法“waste one’s breath”,例证源自真实语料库。
  3. 北京大学语言学研究中心语料库显示,该成语在当代中文使用频率达0.003‰,属高频口语化表达。
  4. 剑桥英语词典(Cambridge Dictionary)将“waste your breath”定义为“to speak without being listened to”。

六、典型例句

网络扩展解释

“白费口舌”是一个现代汉语常用成语,以下是详细解释:

一、基本含义
指说了很多话却未能达到预期效果,谈话或劝说毫无收获。核心强调言语的无效性,常用于形容沟通受阻或对方固执不听劝的场景。

二、发音与结构

三、用法与例句

  1. 日常沟通:
    “他坚持己见,你再争辩也是白费口舌。”
  2. 文学描述:
    “指导员费尽口舌才说服他休息。”(改编自)

四、近义词与反义词

五、语言特点
该成语属于现代白话词汇,古代较少使用,因表达直白且生动,成为高频口语化表达。

如需更多例句或语境分析,可参考权威词典来源(如、5、6)。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

【别人正在浏览】