月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

催款信英文解释翻译、催款信的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【经】 call letter

分词翻译:

催的英语翻译:

hasten; hurry; press; speed up; urge

款的英语翻译:

entertain; fund; paragraph; sincere
【法】 item; sub-paragraph; sub-section

信的英语翻译:

believe; faith; fuse; letter; message; sign; true; trust; without plan

专业解析

催款信(Dunning Letter)是一种正式的商务信函,用于提醒客户或债务人及时支付逾期未付的款项。在汉英词典视角下,其核心含义是通过书面形式敦促履行付款义务,兼具沟通和法律证据的双重功能。以下是详细解析:


一、核心定义与目的


二、关键要素解析

  1. 法律效力

    催款信需明确债务关系,包括合同编号、欠款金额、到期日等,作为后续法律诉讼的证据。例如,注明“若未在[截止日期]前付款,将采取进一步措施”的条款。

  2. 分层级催收结构

    • 首次提醒(Gentle Reminder):逾期7-15天,语气礼貌,提示可能因疏忽导致逾期。
    • 正式催告(Formal Demand):逾期30天以上,强调违约责任,可能加收滞纳金。
    • 最终通牒(Final Notice):逾期60天以上,明确将委托第三方或启动法律程序。
  3. 跨文化差异

    • 中文语境:倾向间接表达(如“敬请尽快处理”),保留双方情面。
    • 英文语境:直述事实(如“Payment is overdue as of [date]”),注重条款清晰性。

三、典型场景与术语对照

中文场景 英文表达 用途
首次催款通知 First Reminder Letter 逾期初期友好提醒
滞纳金通知 Late Fee Notification Letter 告知因延迟产生的额外费用
律师催款函 Attorney Collection Letter 通过法律途径施压
部分付款确认函 Partial Payment Acknowledgement 收到部分款项后更新债务余额

四、权威参考来源

  1. 《布莱克法律词典》(Black's Law Dictionary)

    定义催款程序(Dunning)为“系统化的债务追索过程”,强调其合规性要求[来源:Thomson Reuters]。

  2. 国际商会《跟单信用证统一惯例》(UCP600)

    提及商业催款信作为贸易纠纷的辅助证据[来源:ICC官网]。

  3. 美国《公平债务催收实践法》(FDCPA)

    规范催款信内容,禁止误导性或骚扰性措辞[来源:美国联邦贸易委员会]。


五、撰写原则

示例英文模板片段:

"According to our records, invoice #INV2025-007 for the amount of $2,500.00, dated June 1, 2025, remains unpaid as of July 30, 2025. Please remit payment within 10 days to avoid further action."

网络扩展解释

催款信(又称催款函)是一种用于催促欠款方履行付款义务的正式文书,常见于商业往来或法律场景中。以下是其核心要点:

1. 定义与作用
催款信是债权人或代理机构在款项超过约定期限未支付时,向债务人发出的书面通知。它兼具商务沟通和法律凭证的双重功能,既能友好提醒还款,又能为后续法律行动提供依据。

2. 内容结构
一份规范的催款信通常包含以下要素:

3. 法律效力
作为法律文件,催款信需严谨准确。内容需符合债务合同条款,列明利息或违约金计算方式,避免歧义。其记录可作为诉讼证据,增强债权人的法律立场。

4. 形式分类

5. 注意事项
语气应保持专业且克制,初期催款可相对温和,多次催收后可逐步严肃。同时需核对所有数据准确性,避免因信息错误导致法律纠纷。

若需具体模板或进一步法律建议,可参考来源网页(如、5、7)中的详细范例及操作指引。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

【别人正在浏览】