
【经】 deed in lieu
replace; substitute; cover for; do for; supersede; instead of
【计】 SUB
【经】 substitute; supersession; surrogate
cancel; abolish; annul; call off; countermand; cry off; rescind; retract
rule out
【计】 backing-out; backout
【医】 ant-; anti-
【经】 abolish; abrogate; abrogation; cancel out; cancellation; cancelling
countermand; hold back; rescind; rescission; set-aside; take off
atone for; expiate; ransom; redeem
【法】 ransom
give back; return; also; even; still; too; yet
【法】 formalities of law; legal formaities; legal process
character; civil; gentle; language; paint over; writing
agree; contract; deed; engrave
在汉英法律词典中,“代替取消赎还法律手续的文契”这一表述具有特定历史背景和法律含义,主要涉及民国时期不动产抵押制度中的文件替代程序。其核心含义可解析如下:
该文契指在抵押关系(如不动产典权)中,债权人(典权人) 为取得抵押物(如土地)所有权,向债务人(出典人) 出具的书面文件。其作用在于替代传统“回赎”流程(即债务人偿还债务后取回抵押物),直接以法律文书形式确认抵押物所有权转移,免除后续赎回登记手续。
该制度源于《中华民国民法典》物权编(1929年颁布):
英文可译为:
"Deed Substituting for Legal Procedures of Redemption Cancellation"
现行《中华人民共和国民法典》(2021年)已废除典权制度,但类似功能可通过以下方式实现:
第913、923条确立典权回赎规则及逾期未赎的法律后果(法律文本来源:民国政府立法档案)。
第401条对流押条款的限制性规定(法律文本来源:全国人民代表大会公报)。
分析民国典权制度中“以契代赎”的实践逻辑(学术著作来源:法律出版社)。
该术语是民国时期抵押制度中,以书面契约替代法定赎回程序的特殊法律文件,其现代等效机制需结合现行担保物权规则及公证制度理解。
“代替取消赎还法律手续的文契”是一个法律术语,主要用于房地产或借贷领域。以下是综合多个来源的详细解释:
该术语对应的英文为Deed in Lieu of Foreclosure(),指借款人通过自愿将抵押财产(如房产)转让给债权人,以代替债权人通过法律程序取消抵押品赎回权的契约行为。其核心目的是简化传统冗长的法律流程,避免强制拍卖或诉讼。
对比项 | 代替文契(Deed in Lieu) | 普通取消赎回权(Foreclosure) |
---|---|---|
程序性质 | 双方协议 | 法院强制执行 |
时间成本 | 较短 | 较长(可能数月) |
信用影响 | 较轻 | 较重 |
需确保文契明确双方权利义务,并符合当地法律要求。实际操作中,债权人可能要求借款人先尝试出售房产未果后才会接受此方式()。
如需具体案例或法律条款细节,建议咨询专业法律人士或查阅权威法律数据库。
【别人正在浏览】