
【经】 for and on behalf of the master
delegate; deputation; deputy; represent; commissary; representation
representative
【经】 on behalf of; panel; rep
manage; manager
【经】 chief manager; manager
"代表经理"在汉英法律语境中特指被企业正式授权行使代表权的管理人员,其核心含义包含双重属性:作为公司管理层的"经理"(manager)身份,以及被授予特殊代表权限的"法定代表人"(legal representative)职能。根据《中华人民共和国公司法》第十三条规定,法定代表人依照公司章程由董事长、执行董事或经理担任。
该职位的英文表述存在细微差别,在《元照英美法词典》中,"representative manager"指代经董事会决议特别授权的管理人员,区别于普通经理的日常管理权。其特殊权限包括签署法律文件、代表企业参与诉讼等,该权限需以书面授权书(power of attorney)形式确认。
从权力来源看,代表经理的权限具有法定性特征。根据最高人民法院《关于适用〈中华人民共和国民事诉讼法〉的解释》,代表经理的企业签字权效力等同于法定代表人,但必须提供工商登记备案的任职证明。这种双重属性使其在涉外商务活动中尤为重要,常见于国际合同签署、跨境投资等场景。
“代表经理”这一表述需要结合上下文理解。根据“经理”本身的词义及相关法律定义,可以分以下层面解释:
经理是公司日常经营管理和行政事务的负责人,由董事会聘任或解聘,对董事会负责。其职责包括管理企业运营、任免干部等,并对外代表公司行使权力。
经理在公司对外活动中具有法定代表权。即使其行为超出公司章程或董事会授权范围,也可能被视为公司行为,适用《合同法》中的表见代理制度。例如,经理签署的合同可能直接约束公司。
若具体指“代表经理”这一职位,可能属于企业内部对特定职责的划分,需结合公司章程或合同进一步确认。建议参考《公司法》相关条款或咨询法律专业人士。
【别人正在浏览】